因为取材于真实事件,所以看到片尾字幕的时候还是会被震撼到,这抵消了前面对电影本身的无力感,不过不论是美国受害者一出,立马就立案开庭,还是后面各部门大庭广众之下的互相推诿,都是对韩国官僚机构的绝佳讽刺。
豆瓣这是被劫持了吗,这么好的片被喷成这样。反正我是看哭了。也不觉得情节有什么不合理。难道爸爸被打死不是某种意义上的误杀吗?从爱奇艺的弹幕来看,大部分也都觉得拍的好,很感人。“我们可以卑微的或者,但是不能像虫子一样踩死”
故事比较完整,但是有点平淡。题材很敢拍。还不错。
拥有800阅片量的肖央经过两年的不懈努力成功在第二部当上了编剧
有许多段都被强大的氛围渲染力给弄到哭红了眼眶,氛围感很强,很好看的一部电影。
肖央连扑两部,误杀2和谁是凶手,误杀1和人潮汹涌积攒的好感荡然无存,这部从台词到剧情都烂的可以,台词又直白又尬,演技总体不咋地,女记者最差,这么老套的故事真的没有拍的必要,强行煽情,一把假枪骗了整个泰国,这种故事好像2000年以后就没看到过了,梗太老了,肖央真的可以尝试下其他类型角色,你的绝望悲伤崩溃麻木每部都一模一样,真的好失望啊,没想到这么差,第一部有多惊艳这部就有多失望
架空在一个泰国城市,讽刺当局。论讽刺政府官员,还是韩国最牛逼。可以一看,肖央现在演戏真的很棒。
中规中矩还蛮neat的本子 韩国大企业高层简直mafia既视感 空气不鲨人 只是鲨人者隐没于空气中了
比第一部差太远,一群各种口音普通话尬演泰国人,故事不够强行煽情,实在是上了毒sir的当看了一部烂片
强加的父子情,还是把我整破防了,剧情反转强度不大,很容易猜到后面,神秘感差了很多。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
小人物与强权对抗 个人权益被霸占剥夺 就在百姓身边 可能此刻也正在发生的 立意没问题已经很明确了 后半段有些冗长 就不用一直重复 所有的台词都把主旨扒着耳朵讲 太刻意会出戏 点到为止的发人深省不好嘛【电影公元影城
可以吸尘、拖地、洗衣服、唠嗑、撸猫,却不耽误观看的一部”肖央粉丝见面会”。
调查过程反转再反转再反转,还挺戏剧性的,但是最后也是很真实,各方相互踢皮球
将维权过程拍得既平淡又套路 一定程度上削弱了真实故事原本具有的冲击力
所以误杀1里面肖央看的那1000部电影
这剧其实拍的非常沉闷,我分了三次才看完的,代入感是事件本身而不是剧情。然后要说的就是既然是真实事件,那么到底什么医生可以自己解剖妻子尸体?最后要说的就是用什么加湿器,太不安全了,我这种不舍得用纯净水供养它的反而就了自己一命?
看完真是对肖央印象深刻,他塑造的对孩子隐忍牺牲的典型的东方男人的特性,极为真实亲切。空盒子、楼上手术这些桥段在电影院里看视听效果好极了,有点起鸡皮疙瘩了。
从《误杀》到《误杀2》,从《Sheep without a shepserd》到《Fireflies in the sun》,萤火虫闪着微光飞了一圈后终于落在男主的手上逐渐失去光亮,正如男主的生命一样。剧情的节奏和铺垫做的很好,始终像一根线一样牵动着观众的情绪,埋藏了很多的伏笔。在“父爱”主题的延展背后,展现出来的是绝境之下的深层人性,极具社会现实性。
就算影迷们对这种套路早已厌倦,我相信更多(春节档)观众看片中的各种“反转”仍然是充满新鲜感的。我依然愿意给去泰国拍政治讽刺这件事好评,架空却又如此真实,不比药神刺激?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved