华金像只毛绒绒的大熊,挺舒服的。虽然不有趣。到结尾告别时感到忧伤,记忆是不公平的,也许Johnny会记得,但9岁的孩子会长大到不再在乎有人曾是best friend。或者说长大到这种柔软亲密显得尴尬,只好当作遗忘。
没搞懂为什么叫呼朋引伴。你翻译成《怪舅舅与他的小正太外甥》我都可以接受啊!
一旦小丑开始温暖,整个节奏就开始变得奇怪,弃剧了!
真的又拖沓又无趣的剧本,人物都没写好,怎么演都是纸上谈兵的感觉。这要是称帝真的最水之一了。电影更偏功能性一些,感觉编剧和导演都是接了个行货,没太走心。
我以为更多重心会放在一开始不被看好的妹妹身上,中规中矩吧,但并不是威尔史密斯最好的表演。
与妻子相遇的公交站台,他也曾被认为是个平庸的蠢货。为女儿起草了七十八页的网球计划,此刻竟也害怕被世界当成蠢货。儿时被白人痛殴,抬头却看到父亲逃掉。在女儿遭遇挫折的休息室,他终究变成不会逃掉的父亲。拖延了女儿的职业进程,女儿因为拖延憾失首胜。你要先对自己肃然起敬,才能赢得世界尊重。
属于父亲的传记,体育的部分拍得有些无趣,整体也缺乏一种激情感,像这种场外人的电影,还是喜欢《点球成金》,人物推进得过于流畅,更喜欢母亲这个角色的塑造以及最后的失败者教育。至此今年奥提作品看完了,最喜欢车和披萨。
下载看的,除了开始十分钟,后面拖着看完。小朋友的采访与主人公和小男生的相处双线交织,小朋友采访很有趣,但实在是和自己的人生无关,给两星鼓励;小男生的家庭更是无关,抱歉。
好,但不够好。在黑白灰的沉浸当中,展现了极其细腻的感受。孩子们都已经有很完整的思想体系了,成人反而略显失落。真希望最后小外甥拿起话筒,去和爸爸采访交流。然后回归色彩生活。
As a fan of Sharapova’s from the good ol’ times I remember the fear of seeing Queen S’s name on Maria’s next round. Man that ain’t no rivalry, ‘twas slaughtering. I wish I could see one of those matches once more, where the Williams Sisters dominated them courts, where the opponents were destroyed by their first serve. Man, ‘twas golden.
“惩罚者”当教练
1、小孩对明天没计划,通常是父母对未来没规划;2、另外电影的艺术就是就是把人生简化成故事吧
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
这种全篇马后炮的剧本是怎么进入剧本黑名单的?
中规中矩的奥斯卡传记电影。
我永远不会忘记我爸说的,这是我们一生为之奋斗的一刻,保持专注,不要畏惧。
两星半。拍摄技巧上更优良的《弱点》式奥斯卡命题作文:大小威之于美国非裔群体的意义被放大,但两人之于女子网球力量型打法的变革没有拍出来。威爸的人设很像是史皇在演绎平行世界的《当幸福来敲门》,但无论角色的饱满度,还是威爸真人本身存在的很多问题基本都被规避掉了,也因此很多情节目的性过强,使得最终的角色形象符合社会趋势,却不符合人物本身。当然,史皇表演水准还是有的。最出色的是威妈的扮演者安洁纽·艾莉丝,一颦一笑还原度颇高。
威尔史密斯演得确实很好,从步态,身段,眼神等各方面都完美演绎了原型人物,应该能获得奥斯卡提名,但我还是认为本尼迪克特康伯巴奇才应该获得影帝。
同样关乎“父权”,《犬之力》用父权的倒塌去表现每个人都是男性气概的牺牲品,《国王理查德》却用鸡娃成功学去为父权压迫洗地。
成功了,他才被称为是国王。如果失败,他只是一个控制狂、偏执狂、虐待狂。但即便是这样,或许也比中国大多数普通家庭中丧偶式的育儿模式要好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved