第一次看了一半忘记了,过程有点搞笑和刻意。
没注意看标签竟然是个彻头彻尾的喜剧,从一开始陷进深洞里就开始感觉到离谱,然后也实力还原了韩国的救援水平就是没水平,根本不实施援救,试了一下不行就全部人员原地待命托腮开始陷入沉思。我寻思着做做样子祈祷上天保佑也比傻坐着强丢丢吧。 还有自救躲进密封罐生怕自己不被闷死,车胜元也不想爬上罐身跟着一起“飞”,就一定要游泳展现他的水性,牛哇牛哇!
托斯卡尼的橄榄油一定绝佳,让见惯不怪的瑞典米其林二星大厨都惊了。
有感动,尤其是里头老婆婆让主角走,自己在里面等死那里。不过剧情喜悲掺杂,喜的部分太多是个问题。他整体是有点喜的。给我的感觉就是好像主角都有光环,在这里我看不到传统灾难片的人性扭曲,复杂,灾难下如何绞尽脑汁的想办法求生。主角们被困地下了。就乖乖等救援。每每遇到危险最后都能化险为夷,这样搞得我就完全没法投入。心里知道主角最后总会被救的,有这样的想法就导致我看他们落难的部分完全不会感同身受的着急。包括结尾一行人脱困。政府救援队几乎就是摆设,几乎全靠他们自己的团结啦努力啦,到最后人也没死几个。感觉拍起来有点太英雄主义了。
求求了!!!能不能不要强行给“女权”加戏……到处都是各种拼贴的影子。拼贴各种主义,再拼贴点伦敦生活……呵呵
结尾的离婚,正是两人爱情的开始。托斯卡纳,处处都是有心知己,好好生活吧!
这里面的人怎么都这么令人讨厌啊,爸爸姐姐妹妹,甚至女主,二十分钟后弃奈飞上随便找片子看怎么这么多烂片啊!
剧情真的太cliché了…而且这种片子男主不能找个身材好的男演员吗?男主看着比女主大二十岁的样子 很难不让我觉得出戏…两星给风景和美食
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
借简奥斯丁的壳子讲了一个现代爱情故事。无论这是否是导演本意,但古今爱情的对比反而让我更清楚地看到了现代爱情故事的一些特点。当然还是做得太浅了。
爱来的好肤浅。小时候的玩伴一直能念念不忘到结婚时嘛,只能说未婚夫太令人心疼了。风景真棒啊
抛开原著不说,这部电影还是成立的,达妹演的很灵。
本来此类电影不该深究逻辑,但此片逻辑混乱到极致,把生拉硬拽这四个字是发挥的淋漓尽致。
好烂的剧,意大利剧怎么都这么扯😂男女主前一秒还在吵架,后一秒就看对眼了,结婚前一晚还搞上了…男主厨也贼烦人,菜不摆成米其林状就难以吞咽?还有还有,婚礼晚宴发言的好像应该是新娘新郎,和主厨有个毛线关系🧶 最后,很后悔19年在罗马没有买金币挂坠因为现在才发现这坠子好TM Fashion !
也许正是儿时记忆的美好勾起了人性本善的纯与真。相比之下,女主的感情更像是一种对至亲逝去的悲怆,彼此间,应多一点关照,难得旧事重提。
fleabag版《劝导》。我依稀记得原著没有那么活泼,虽然大体情节非常还原原著故事,但加入非常多喜剧元素,而且不是奥斯汀式略带讽刺的幽默,是逗乐。在细节上的微调充满二十一世纪的新诠释。喜欢女主选角,很贴《劝导》,但是男主看起来像个傻子……
虽然有点魔改但不讨厌,达妹太美,酗酒是为了凸显女性的痛苦吧。男主太丑了,而且永远一副要哭出来的表情,感觉配不上女主。综上所述BBC萨莉那个版本还是好的,男主也确实帅。
很奥斯汀,很多金句现在看还是很有共鸣,喜欢。安妮总是对着镜头说话有点不习惯,可能是为了突出书里俏皮的感觉?但是真的大部分时候不行,像画外音一样,特别情绪好多时候跳脱了,觉得没必要。另外太“正确”了吧,就当作是奥斯丁背景下的现代片吧
不同往常灾难片煽情一绝,想用喜剧的方式拍出来,可是啥啥都不行!灾难不行,逃生不行,喜剧不行,温情也不行,跟闹着玩儿一样。
这个改编它很好!颓废女诗人气质的达妹我好爱,还有里面从头到尾找尽借口不凑仔的三妹。继续珍惜简奥斯汀笔下的happy ending
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved