故事一般,但中国人的亲情点抓得很准,数次被逗乐!
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
太过中式典型到近乎令人不适的程度。srds谁能拒绝毛茸茸的小熊猫呢!
妈妈熊好大啊哈哈哈哈哈,阿姨熊和外婆熊怎么也那么小哈哈哈哈哈,结尾太神了
无法共情的是人从来没有family issue吗?那我挺羡慕你们的
【超喜欢小熊猫啊!和我一个学生很像。喜欢的看看职场小烈】这个短评是我在20年上映前写的,当时算热评吧。女人的青春期不能说算是很懂,但是作为少年教育材料是非常不错的。
4.中西文化碰撞,pop和宗法观念
红头发好好看。七大姑八大姨念经的时候,还有最后在竹林意识里放弃红熊猫的时候,好感动,她们过去的经历和牺牲。毛毛的小熊猫的象征意义很好哎。电影里的人形好适合做元宇宙头像啊,希望能开发养成或者角色扮演游戏。完全可以直接出现在迪士尼乐园里了~这些青春期的叛逆最好不要以追星作为拉锯点,那亲情作为代价,回过头来看就会觉得不值得。
对于“东亚祖传控制欲”化解轻巧如同慈善广告。
“我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。
好看好看好看!我就是这样长大的!不许去演唱会和犯花痴的桥段太有共鸣了!谁不能在这个妈妈身上找到一点自己妈妈的影子呢哈哈哈!仪式的疯狂走向我太喜欢了!片里各种粤语超标准发音也让人听着非常舒坦:新怡~~~
中式传统家庭亲子关系之成长的烦恼。。。
属于是东西方文化糟粕大融合了(…… 但依然,fxxk disney for 不让此片上院线
红熊猫不是功夫熊猫,不是绿巨人,也不是狼人,或者全都是。它不是某种超级英雄式的能力,不会引起当局的密切注意,它更像是一个可爱的毛绒外套,鲜会展现出真正的攻击性。女孩亦无拯救世界的愿望或契机,只想追求初中生的“庸俗”,她的烦恼是不能做自己,所谓的反派在家庭内部。在竹林幻境中守候的是观音,是《无极》的满神,是《尚气》的文武,是某种东方主义的代言人。而母女对决无疑是东亚性的对决,弑母是反抗压抑的终极表现,但是树立起一堆夸张的刻板印象再去打破它,终究让超奥特七姐妹的和解不见得那么有力。
青春期的痛与撕扯最大的难题,是父母愿不愿意放手,孩子愿不愿意离开,通常孩子是急着离开,但也有人心怀内疚。
“我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
2022-03-21 粤/ Hereditary.
imdb的差评让我get到一部以十三岁青春期女孩为主的合家欢电影得让多少封建人/自由人不爽:)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved