达蒙的角色写得比想象中精彩,很多主事件外的隐喻(比如育马一段)还可以。三段式即有统一事件的不同角度,也有信息互相补充。可是大概电影的不完美也在这部分上,即使是pov模式,过于跳跃的细节导致电影前半段并不太引人入胜。而且我也说不清,不知道是一些细节还是主演的原因,这电影的年代感并不强烈。整部电影里的人都在夸司机如何潇洒帅气,我笑到爆炸。
蒙昧、宗教、令人厌烦的性、男人、血与禁锢;一个吃绝户的大老粗,一个风流成性的马屁精(四个不同的场景说他帅真的笑死我了)最恶心的还是司机的角色,幻想着她生活得水深火热,以爱之名行强迫之实傲慢又恶心,到死都不认为自己做错了,向上帝祷告也只是告解“通奸”,customary protest my ass,强迫一幕还和之前与大本两个炮友一起嫖的场面完全一致,no means fucking no!; the book of love是《爱经》么?餐桌一幕谈到女人和男人会爱两个时候的静默和大笑也很有意味
“You're not doing this for me. ”如果说这是一部女权作品,那这句话需要向更多人呐喊出声。如果实在要说有什么被唤醒了,大概是结局升官发财死老公吧。
真人版可以看做是对OVA的临摹复刻,虽然没有神一般的配乐加持,但原作内容80%都还原出来了。个人比较喜欢对十字疤的改动,爱恨纵横的两刀,是怨念也是原谅,终将伴随浪客一生。就这样完结吧,可以了...
就还不难看的剧情史诗大作,现在这种题材越来越少了,结构上用三个视角算是比较能提升观影感受的方法,但还是太长了,服化道居然也都令人昏昏欲睡。神奇的是选角居然只有司机合适。
女人的清白要男人证明,搞笑了老弟。中世纪一生黑。
强暴不会怀孕。陈腐的偏见规条真是可笑又可恨。
记得梁雪村在谈日韩矛盾的时候讲到,韩国之所以在慰安妇问题上死死抓住不放,并不是因为这段历史伤害了韩国的女性,而是因为这段历史伤害了韩国的男性。“如果你们真的那么在意女性的痛苦,现在就应该平等地尊重女性。” (想一想为什么“cnm”比“f**k you”的侮辱性更大)
最后的决斗是 Marguerite 庭审时为真相与众人丑恶嘴脸孤军奋战,Jean 和 Jac 的对战只是“伪君子”的脸面之争罢了。
“God be with you, My Lady.” Tale as old as storytelling. Sighs endure where delusions prevail.
最后的决斗是 Marguerite 庭审时为真相与众人丑恶嘴脸孤军奋战,Jean 和 Jac 的对战只是“伪君子”的脸面之争罢了。
毕竟雷导,服化道赞,中世纪米兔,不如处女作
赔钱对于作品又有何妨?时间将洗练证明价值。
这片票房如此惨淡也不是没有原因的,表面上是吸引男性观众的血腥暴力战争决斗元素,内核确实对男权控诉讽刺的女性主义表达,在商业上确实不管哪一方面受众都不讨好。
——你想我吗?——我很想你。——那我们上床吧。被伯爵玩弄的两个将军。男人养家真命苦。简单粗暴的叙事。
挺好看的,朱迪科莫古装很美。几点感想:1.意识是主观的。2.男人真的很自大。3.女人说不的时候意思就是不,望周知。4司机不是真的爱玛格丽特。5.无论在哪封建专制都是害人的东西,而在这个体制内女人注定是牺牲品。
很稳,也很无聊。在拍摄有不同素材的情况下,仍在三重视角的前述叙事中没有明显的差异化,在以悬念牵动走向的类型预期下,这样的执行效果可能还不如《金刚川》。
人,一定要有刀鞘,但不能失去锋锐,要不然和劈柴刀有什么区别。
以三个人的视角分别讲述,每个人因为立场不同感受不同,这样的视角变化并不新鲜,而且这些不同对于剧情没有任何推进,反而显得非常重复和拖沓。
最后一部影院看的预告片,一直拖着不想看。越还原就越失真显尬,马达老本写的出戏演的诡异,像是黄毛班长的两个课代表抢班花,但一个巫师支线连做三次也会开始在乎谁被谁戳死,被带上的道具组就比较惨
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved