1944年,我国东北一个孤独的铁路小站上只有三个人,站长和他的妻子,还有一个扳道工人大崔。他们被迫为日本人工作。 一天,火车送来了一个负伤的日本上尉浩太郎和他的小马夫、中国孤儿大头辫。 不知什么原因,这个日本军官酷爱种植向日葵,他在小站周围种下了满山的向日葵,精心培育、侍弄着。 为了显示他是日本英雄,他强迫强健的大崔与他比武,大崔在站长的暗示下故意输给浩太郎,被他发觉,浩太郎认为受了屈辱,开枪打伤了大崔。大崔发誓要亲手杀死这个日本人。 小马夫的辫子不小心碰掉了浩太郎的乐器,浩太郎剪掉了他那代表家庭血骨的辫子,仇恨使小马夫愤怒,在为浩太郎洗澡时企图用开水烫死他。 在一个葵花盛开的日子,浩太郎发疯似的用刀乱砍葵花,站长妻子碰巧看到,上前劝说,却险遭强暴,她拼命挣扎才逃脱,老实本分的站长被激怒了,他拿起菜刀奔向鬼子的住处…… 秋天,站上惟一的日本军人死在浴盆里,日本宪兵队派人来调查死因。在审讯过程中,查明是由于他渴望和平安静的生活,对现实绝望而自杀。 为遮掩不光彩的事实,宪兵队严刑拷打、恐吓、逼供、引诱这四个中国人招认杀人,将他们推到了死亡的边缘。 直到半个世纪后,审讯过这四个人的宪兵队长为自己在中国犯下的罪行忏悔。
节奏拉胯 反派弱鸡 剧情亮点全改没了 只能说改编不是乱编
长的不帅脸又红哈哈哈哈
黄政民最差的一部演的是“黄政民”。整个匪徒团队都太戏谑了。因为黄政民一直智商在线,所以只能靠匪徒团队和意外来推动剧情,而匪徒中就没有一个正常人。结尾居然变成雨夜互殴,奇怪。比起【解救吾先生】,后半段的改动莫名其妙,硬生生把硬派的警匪片,拍得像偶像动作片。这一轮国产片明显赢了韩国翻拍,但刘德华的演技依然输黄政民。
流水线式的翻拍作品,如果没有黄政民估计都看不下去,剧情杂乱没有章法,绑匪人物设定也是云里看花,纯属看个乐
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
最后一场戏
(翻拍得不太好其实
翻拍了一个寂寞,这波我天朝完胜,吾先生的优点在王千源,人质的缺点在黄政民,不是他不好,而是他演了自己且没有跟他匹配的对手戏演员,韩国版把重点放在众匪,祸起萧墙的阶级感深入骨髓。
和原版比起来像干脆换了一个类型,原版玩儿人性心理战,韩版玩爽。胜在精干短小,节奏抓得刚刚好,喜欢配乐的氛围营造。
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
所以说啊,大背头并不是都比刘海好看的,绑匪那个脸确实还是挡上点更好看
确实没有原版真实,这部更接近于爽片,动作戏太多了,现实中的绑架案你也不可能指望人质去和绑匪抗争,而且最后还把绑匪勒晕了,黄政民演技确实在线,说他一个人撑起这一台戏也不为过,但除此之外就没什么亮点了,在这部片子中警方确实显得很蠢。
有这样完美的影星偶像吗?在生死之间毫无动摇拼死保护从未谋面的普通人
《解救吾先生》纪实摄影的风格和寒冬的环境,透出十分浓厚的肃杀氛围。韩国转换成普通的类型化拍法并非不可取,但没有眼前一亮的新感觉。其次,表演上跟原作比那是全方位拉胯,黄政民证明了一件事:演自己是最难的。最后后半段剧情的原创让其终究成了一部平平无奇的电影。
2星,难看
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
黄政民的演技没得说,改编的偏商业,解救吾先生更偏现实一点。
所谓“一快遮百丑”,黄政民到底演了一个叫“演员黄政民”的角色,而不是他自己本身。
改编的不错,原版绑匪出彩,这版人质出彩,彻底的韩影风格,可看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved