可惜的就是3D太多了
さようなら、すべてのevangelion
EVA之所以经典,可能就是每次让人想起EVA这个词,都会结合当前的人生经历,感慨万千吧。
One Last Kiss响起来差点哭了。再见了,所有的EVA。
???所以是看完tv+ova、追着看完初破Q、去过EVA专题展、现在还带着初号机手环的我,不配看你这部终?你累了不代表观众们都累了啊。破永远是至高点了,再刷3遍我都不会腻。EVA永远是EVA,不会结束的。
人类补完和阿西莫夫的盖亚模式一样也许确实是人类最终最合理的归宿,但别是现在。个体五花八门的缺陷和不完美或许才是魅力所在。
前半部那种“生”的喜悦还以为是在看高畑勋,不过明日香是克隆人这个设定真的毫无必要。
一代人都老去了。真嗣终于长成一个普普通通的大人了。
再见了,所有的EVA。我的少年和青春结束了,成长的代价,就是和自己的和解。执着和坚持成为一个有爱的人吧。
宏观叙事真的成为过去了 真正的浪漫主义已经从理想变成具体的爱了
再见了,EVA!再见了,青春!再见了,绫波丽!谢谢你真嗣!
满 足 (不涉及剧透)
最后长大的居然是我,我整个为之狂热的夜晚和过去仿佛在一瞬间结束了。如果可以,我还可以等下一个漫长的每一年。
Perhaps not the best Evangelion film that could be made, but possibly the best way Evangelion could end. さようなら,すべてのエヴァンゲリオン。
人类补完其实是庵野秀明的自我补完吧。。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
在视觉效果、表现形式、艺术风格、概念、信息体量、内核、情感、情怀上,最初的TV版到旧剧产版到前三部新剧场版的完美叠加。在技术应用层面萌发了下一个世代动画电影的先驱性。是自我风格的终极进化和极端自我陶醉,也是EVA这个IP和象征的总和、升华和告别。如果已经完成的一大人生愿望是在电影院一口气看完了前三部新剧场版,那么下一个重要愿望就是在电影院一口气看掉完整四部。
随着年岁增长,与世界和解,与自己和解,可谓是不变的主题。真嗣长大了,关于eva的一场漫长的梦也结束了。
永远的明日香和葛城美里粉!大结局不好编呢,最后的一切都是因为碇源堂这个宅男为了见亡妻而要让世界陪葬,这个理由真是给eva这个神作来了个大败笔呢。
停在海边的原画上就挺好的,确实不懂痞子最后莫名其妙加个真希波到底啥意思,除了清仓卖玩具也找不到别的原因解释。宇多田光永远的神!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved