费弗森将军因儿子哈瑞,幼年只喜好诗词,怕有辱家族声誉,托好友苏顿大夫照应。
将军死后,哈瑞要求解除军职,因英埃联军将对苏丹用兵,被同伴视为懦夫,寄白羽毛羞辱他,但英军对苏丹用兵并不顺利,哈瑞赴埃及要求医生改容为当地土著,潜入前线,起原军团被回民打败,同伴非殉职即被俘入狱,哈瑞救好友杜伦斯上尉回英国阵地而被捕,旋即逃狱到哈土木营救同伴,英军终来到哈土木,哈瑞策动监狱暴动,控制一边城墙,英军收复哈土木,哈瑞成为大英雄。
一切有为法 有如梦幻泡影 如梦亦如幻 如露亦如电 当作如是观 8.5
8.2
-如果它很有启发,那就说他哗众取宠好了!
媒体黑历史大起底,鸭子说这锅我不背。敬巴黎,敬巴尔扎克。可怕的,肮脏的,迷醉的,黑暗的,悸动的,暗流涌动的巴黎与十九世纪!
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
小民喜好的就是谣言,造谣的媒体自然成为社会焦点。连捧带杀,多家媒体火力并开,谁又会想到这仅仅是为了制造热点,收割韮菜。男主有幸经历这一切,即便幻灭,平生亦足矣。
正如那本书的最后一句话
就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。
又一个类似于连的小镇青年来到巴黎闯荡,找情妇,找工作,忙到最后又如何。。从前不可能的,如今一一成为可能:银行家从政了,平民也可以发达了。。。天真+虚荣,害人又害己……
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
“这个野心勃勃的吕西安是个什么人?一个追逐虚荣的快乐和快乐的穷小子,牺牲一切来换取快乐。就像飞蛾投进了火堆,是环境造就出的奴隶。他的良知等同于一个无情刽子手。”
对我来说也是法大革命时期的风情片吧,不过不太喜欢临近幻灭时那个超现实的镜头,实在不着调
【Film français 330】 Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.
「报社如今变成了商店,向公众出售他们想听的。报纸不再开明,而是煽动意见,或是创造意见。新闻、辩论和观点都变成了商品,用来哄骗订阅者。记者们变成了语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人。」
溢出的配乐和剪辑倒和故事的基调很搭,刻意的轻佻也不失为成功的改编。
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。
正如那本书的最后一句话
卡洛琳以爱为吕西安冠名,然鹅被恶意鼓动起来的野心和时代撕开了吕西安在夏东和德·吕邦普雷之间的人格分裂,直到最后,两个身份全部幻灭——我是谁,我从哪里来,要到哪里去。
巴尔扎克原作的加成过大….有些场面调度倒也会闪闪发光了。男主长了一张好穷苦的脸,多兰是真的好看,两位女士看起来真的很大贵族!
不知道是演员扮相、行为举止不够古典,还是拍摄手法有问题,总有种现代人在演古装戏的违和感。而且故事拍得不甚有吸引力,影片时长又有两个半小时,让人情不自禁开始走神。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved