阿里云盘心灵传输者 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 2016

导演: 郭帅

剧情介绍

优秀学生张雨薇意外与成绩垫底的孙景泽相识,张雨薇意外发现了孙景泽的超能力—可以在跟人对话的时候窥探到对方的内心活动。两人在接触过程中渐生好感,得知孙竞泽因为自己超能力而苦恼后,张雨薇主动帮助孙景泽利用超能力去做有意义的事,而两人也在一系列相处中,明白了自己的真心,最终有情人终成眷属。

评论:

  • 能寻桃 4小时前 :

    梁朝偉:漫威我都能演成王家衛戲。整部片充滿了唐人街美學,但唐人街美學還⋯⋯挺好看的。

  • 骞栋 3小时前 :

    小时候,妈妈给了尚气一本天龙八部,习得斗转星移再加上乾坤大罗移打败了老爸,然后又从星爷那儿学会了从天而降的掌法,叫做龟派气功,加上技能拈花指打败了噬魂怪。整个感受就像看到神龙却没有爪子一样总感觉缺点啥

  • 星栋 6小时前 :

    梁朝伟气场压倒所有人,杨紫琼也挺好,偏偏就男女主不太行,大段中文听着不怎么别扭,实在难得;打戏相当多,也够精彩,差不多是漫威系列最佳,希望搞出点东方玄幻的味道,最后拍成了哥斯拉大战基多拉的感觉,主要是那龙太凶狠,没有东方龙的神韵;本就是中规中矩的超级英雄大片,动作强特效好够煽情,早知道就等高清版出来再看了;简而言之,降低预期后,这部漫威电影没让人失望。

  • 闵琛瑞 7小时前 :

    我觉得还不错!竹林打斗戏如低配《卧虎藏龙》,打斗戏也拳拳到肉,梁朝伟《一代宗师》打下的底子看得出还有。高脚架上打斗的看得出致敬成龙的影子。其他山海经的生物和中国龙的细节和完整度看得出特效拉满。比起《花木兰》的西方意淫,《尚气》显得有诚意多了。

  • 闻人童童 8小时前 :

    笑死我了!漫威在“东方皮”里搞了个弑父的文本,而且男主认祖归宗认的还是母系氏族,谁看了不说一声好家伙哈哈哈哈。比想象中要好,尤其是各种城市太空背景看厌了,突然搞个农家乐(?)还蛮新奇的。不过我真觉得这个故事往纳尼亚传奇/神奇动物的方向走,比跟主世界超英混有趣得多。反正“人”的部分也就那样了,不如多看看动物。

  • 海蔓 8小时前 :

    给编剧好评,非常好的改进和扭转了文武的原角色并通过对“mandarin”这个旧时代racism的产物做了反省和批判,并引伸到亚洲移民的英文名字和他们原来的名字的意义;武打很过瘾,看到元华和杨紫琼真的有种武侠片复兴的错觉;本来觉得老是一谈到亚洲文化就是要讲小家的故事,但这次这个内核在商业片的框架下真的呈现得不错!最后,梁朝伟is a hot daddy,我给十分都不够。

  • 浦淑哲 8小时前 :

    文武可真是深情,死了好可惜啊,倒是不怎么喜欢尚气。普通话还是有点尬,视觉特效还不错。

  • 洛清淑 5小时前 :

    今年内水准很高的漫威电影了吧,比花木兰剧情饱满,打斗戏更流畅。女主虽丑但人家有名有能力,希望某些人在嘲别人长相之前先去谷歌百度一下😁

  • 诗雨 0小时前 :

    还凑合。看得出来已经非常努力的在加中国元素了,小心翼翼的把所有雷区全都避开了,奈何定义权这件事不能商量

  • 曼华 0小时前 :

    本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...

  • 泰修竹 7小时前 :

    80!80!特效可以;3分负面5分正面2分中立

  • 雀琼英 4小时前 :

    为了进国内市场也是拼了,结果还没进来。叽里呱啦的女主真的感觉又吵又多余,说男主像陈法拉无语了。东方祥龙对战西方恶龙,港普话和英文交流,我感觉整部戏都有种中西文化强行混合的焦臭味

  • 辰骞 1小时前 :

    娱乐性很足,加州旅馆和王加大分,中西混搭很尽力了但是还是很让人恼火,中文英语一放一起就抽象得不得了

  • 然振 5小时前 :

    前半部《一代宗师:洪家铁线拳》+《太极3:塔罗村》;后半部《长城2》,又名《龙之战2》,下次基多拉被唤醒直接叫尚气去吧,哥斯拉可以在海底躺平了。P.S.一直以为老王平时画个圈跳出是去办正事,万万没想到是去地下拳赛赚外快 🤣

  • 麦欣艳 8小时前 :

    最大的问题还是叙事有些儿戏……盐吃米多翻译不出来挺遗憾。

  • 玥楠 6小时前 :

    挺失望吧。本来期待的是十环牢牢锁住Simu Liu的双手与双脚,Tony Leung凑近他长满胡渣的潮红的脸颊用气声念道,“尚气,爸爸吃过的盐比你吃过的饭还要多”,结果最后又给我整了一出金刚大战哥斯拉,累了。

  • 桥骊萍 9小时前 :

    为了进国内市场也是拼了,结果还没进来。叽里呱啦的女主真的感觉又吵又多余,说男主像陈法拉无语了。东方祥龙对战西方恶龙,港普话和英文交流,我感觉整部戏都有种中西文化强行混合的焦臭味

  • 错雁菡 5小时前 :

    明辱改成了暗辱,还要淘你的钱包,真的不行。------李小龙才是黄种人反击白皮种族歧视的先驱。拍《好莱坞往事》那时,布拉德皮特还知道要改掉李黑剧本,不要触这个霉头。至于这一部么,就看片方的头铁不铁了。7/7/2021

  • 香玥 0小时前 :

    怪不得梁朝伟会接mandarin这个角色,原来是个情种。梁朝伟沧桑感和稚气集于一身也确实符合这个角色的背景…要不那句我吃的盐比你吃的米都多我差点忘了他已经活了近千年…

  • 酒迎天 5小时前 :

    梁朝伟太帅了啊啊啊啊,而且不论是愤怒哀愁坚毅软弱都演得很动情,打得也漂亮。尚气和瑞雯确实样貌普通,但正好给了我代入感:仿佛有一个强大而英俊的祖辈文化,但在好莱坞永远边缘化的亚裔二代移民演员的化身了,头一次做超英主角,大家都不太习惯。文化冲突的核心其实在早餐时就讲出来了:中国人纪念过去,而move on是美国文化,梁朝伟对爱人念念不忘,而二代(1.5代?)移民们可以在父亲去世之后继续K歌。ps.“你是我的骄傲”这句美国家庭戏必备台词出现了两三次。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved