看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
深受极简主义影响的美学风格在当下众多电影中显得特别,可惜这是九十多年前《圣女贞德受难记》玩剩下的。前有黑泽明《蜘蛛巢城》的绝佳本土化改编倒衬得这版从剧情到台词有些照本宣科了。贴吧一度传这是科恩嫂奥斯卡四封之作,如今看来嫂子表演没问题却也只是整部片的点缀,也没有亮眼的moment……今年四封怕是梅戏。
优点和缺点一样突出,构图摄影非常完美,更接近舞台剧式的表演则是一把双刃剑,一方面最大限度的还原了莎翁作品的的文学性,另一方面也最大限度的限制了作为电影作品存在的价值!
丹泽尔·华盛顿这个演法我是受不了的,动作太多了,飘的。
PS. 如果都是纯英音我可以给5星。
当莎士比亚遇见造型主义,适合电影院观看,基本上就是搞视觉奇观那一套,张艺谋应该会喜欢。再次申明,本人,十分想看杜琪峰拍麦克白!
用电影的形式表达舞台剧的内核是真的别扭啊,没有戏剧中演员和观众的交互感,也没有电影给人带来的沉浸感,是因为用电影的拍法去拍摄舞台剧的表演是比较难让人沉浸的,电影本身是个旁观疏离的视角,舞台剧的演员都是放大型演技,在转型饰演电影时往往要往回收一些,就和我之前看《万尼亚舅舅》一样,当演员直视着镜头一张巨大的脸放在面前时,反而会因为冲击力过强而沉浸不进去,而这个片子犹其,更喜欢ntlive的拍摄方式,是如临现场的观看模式,而不是电影式的拍法。当然瑕不掩瑜,舞台剧式的布景和打光、气氛渲染以及画面构图都很美,用于电影上是一种创新性的尝试,有几处光影的运用让我想起《公民凯恩》,科恩嫂和丹泽尔华盛顿的演技也是无可挑剔。
好家伙这也太太太太太太太甜了吧!!!他俩真的比正片更甜蜜了
折磨麦克白和其夫人的是很多奇怪的声音,本片算是在麦克白改编的电影里最注重声音的一部,邓肯死时脚步声与水滴声,以及麦克白见女巫时乌鸦怪异的声音等,最创新的是声音。摄影上虽然好看,没有大创新,还是明暗对比那一套,受戏剧感的限制倒不如蜘蛛巢城有冲击力
莎翁的《麦克白》改编版本甚多,从话剧到歌剧再到电影,甚至背景移植到不同文化的版本,让人目不暇接。科恩的这个版本,以黑白十六毫米影片,用极简主义的布景设置,完全采用莎翁诗一般的语言对白,来呈现这一诗剧。科恩甚至让丹泽尔·华盛顿来演麦克白,让他的改编更具颠覆性。可惜,科恩的想法很有新意,但呈现出来的效果并不佳,影片沉闷无趣。华盛顿是个好演员,在此剧中演技根本没有展现的空间。他缺乏话剧台词功底,莎翁的诗意独白,让他咕咕哝哝快速说出,完全没有诗剧味了。
好神奇 看这个电影的时候很符合我当时所经历的一些事情 有被鼓励到 最后奶奶说的话 等待不等于放弃 当然是要挥起拳头去等待。
可惜我没怎么读过莎翁作品,希望今年有时间补。黑白画面真美,布景和摄影也好似舞台剧。
丹泽尔·华盛顿这个演法我是受不了的,动作太多了,飘的。
离开了了弟弟的乔尔科恩确实有在做新的尝试,有很成功的地方——黑白光影画面做的太好了,单独抽出任何一帧都足够讲究;但是也有失败的地方——既然要做电影化改编,大段大段的莎翁台词就显得太累赘了,与简洁的画面割裂感极重,不如直接删繁去简。
8/10。有好多时候我以为我在看舞台剧。摄影很棒,开头的白屏和结尾的黑幕绝了。喜欢这种冷峻氤氲的氛围。只是大段像诗的台词要思索,看得我脑壳疼。
原著和电影几度唤醒在Sleep no more穿梭的数小时恐惧,不是因为喜欢,而且因为熟悉,越熟悉越想靠近这份神秘。我也好喜欢这阴沉又光明的天空。
蛮忠于原著的。而飘叶盈庭、狭路狭逢、群鸦飞掠……这些高潮与结尾处的画面都极富感染力与视觉冲击。
几何图形构建与扭曲象征秩序的存在与坍塌;预知类题材中给出相当合理但惊喜的解决方案之一;每句对白都是经典
《蜘蛛巢城》比这强太多了
炫丽的辞藻却如同背课文,这应该出现在舞台上而不是以这种形式。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved