“比起政府对我的藐视,我的藐视不值一提。”
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
“你所说的和平推到政府指的是什么?”
8分。对不熟悉这段历史的观众来说,能通过一部电影了解这些事情,而且还能看得津津有味,这就非常满足。在拍摄中纪录片片段的插入混剪营造了一种真实感。最后这些人虽然都被判刑了,但在历史中留下的却是他们反战的精神。而最后念战死士兵名字的部分,真正把观众的情绪给点燃了,感染力很强。
我就是喜欢这样的电影!
热火朝天汹涌澎湃的1968反越战嬉皮年!!
剧本稳中带燃,演员各有亮点,借古喻今但当下民意会不会比当初更加割裂?80
好莱坞电影还是厉害,只要反抗了就是胜利,只要上了庭都能成为英雄,无论实际情况多么的微薄、无力甚至错误。最后结尾的戏剧性设计也不错,当时才五千多人,其实越战结束美国一共死了8万多人,应该都读完后再ending……不,还得加上两百多万的越南军民。
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
热评给我看笑了。无可挑剔的台词被说成匠气,音乐一般带着激情又优美律动的剪辑被说成凌乱,只能说这种观众配不上Sorkin。单单是Dave在法庭上无意识打了警察然后不停道歉就值得本信徒再看100遍。
“实际上,今天的世界是由死去的人和活着的人共同构成的,而不是单由活着的人构成,这是一个简单的概念吧,但总是被忽略,没有注意。”这段话出自娄烨,搬出它,是因为我觉得艾伦·索金就是带着这样的态度拍出这部电影的。
“你所说的和平推到政府指的是什么?”
好片,这才是我想看到的六十年代,三个极左群体都特别鲜明,唯一可惜的是黑豹党戏份偏少了(虽然那句can you breathe一定是在指代BLM了)。少搞点Joker这样的假大空吧,历史里的真刀真枪还还嫌少吗?
这世界充满苦难与未知的恐惧,但是总有一些阳光与温暖,总有一些东西让我们感受到阳光与温暖,于是我们还能继续活着
【7.5分】索金毫不掩饰的一篇政治檄文写得潇洒又漂亮,接近饱和甚至是扫射级别的对白,庭审现场、运动实录与历史影像的蒙太奇,在凌厉的剪辑节奏中无一丝喘息的机会,直达最后情绪饱满的结局。开场高效叙事完成了学院精英、嬉皮士、非暴力抗议者、黑豹党的多势力的介绍,以政府主导的思想罪庭审为推动力,阐明体制服从者如何一步步崩溃,温和反抗派如何逐步失控,导向最后的觉醒。以嬉皮行事乖张却无私,学院精英看似大义的倒转却有私来完成“和解”真是神来之笔,更不要说片中处处存在的并置。索金用了曾饰演尼克松的弗兰克兰格拉来饰演法官,简直把国家机器刻在他脸上。“如果注定要流血,就让血流遍整个城市”,这是索金的战号
读名单那一刻引起的亢奋不如「波斯语课」,不过群情激昂要比后者的行注目礼自然。看起来是在批判,其实是在赞美。
3.7在伦敦西pheonix:里面每首歌都很好听 整体很欢乐 但是下半场一波接一波推高潮的时候每段都让我觉得要结束了却还没完。。。反而有点疲软 但最后乐队谢幕全场起身鼓掌 氛围很好
挺喜欢的题材,可惜可能受制于历史的事实,最后还是草草结尾(其实这剧本密度我完全不介意它被拍到3小时及以上)。希望奥斯卡大满贯吧,别再fuck audience with love and peace了。
60年代反战主义和民权运动时期的法庭大戏。题材的政治相关度极高,节奏也是把握得动人心魄。然而整个主题铺得略开,匠气也略重了些,尽管不影响可看性。遗憾的是这样的主题到如今,难免有老调重弹之嫌——是文艺界的作用太渺小,还是问题本身太巨大?
教科书级别的剪辑,以及这一大票演员的出色演出
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved