一直看到他们提到黄秋生和人肉叉沙包,是翻译搞的鬼还是真的这么说了?我感觉老外应该不认识黄秋生也不知道那部电影。这剧情挺刺激的,因为无意中吃了人肉,就迷恋上了,再加上为了拯救肉店的生意,夫妻两开始杀人,夫妻两挺逗比的,狗也挺逗的,当地警察太废材了吧。
我觉得其实就还好 电影的内容基本都在简介里说完了 没什么额外的枝节——当然最后这对夫妻肯定是被捉到了嘛 这个毫无疑问 让他们逍遥法外的话整个电影意义就不一样了。动物世界那一段神来之笔哈哈哈 无聊的时候可以找来看看。
人生的含义是什么,是奋斗。奋斗的动力是什么,是成功。
喜剧片的套路套上了惊悚片的外壳,直到结尾仍旧是喜剧,法式喜剧总是可以让人毫无防备的笑出声,翻译的非常本土化,尺度也是相当之大,心理承受能力强的值得一看。
利用观众的同理心侧写主角,分散罪恶感。
利用观众的同理心侧写主角,分散罪恶感。
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
什么样的女人会逼迫自己男人干下这一切?
上次看的是《生吃》,法国人老是喜欢排这种类型的电影。
恐怖喜剧的味道 第一次有种快乐不觉得血腥压抑的感觉
对欧洲白人政治正确的辛辣讽刺,但是讽刺得不是很高级
内核其实是个家庭/婚姻故事,经营不善的屠夫,梦想成为连环杀手的妻子,掉进钱眼里的老友和喋喋不休的素食“伊朗猪”
6.8分。
其实镜头语言和剧本结构比不上《新鲜》,但画面和台词上的恶趣味确实一流,所以对于我来说,可能更喜欢这种流畅的爽片(?)。80
动物世界那段笑傻了。总体来说没什么内涵,是部解压片
有点子黑色幽默在里面,穿插动物世界那段挺有意思
能极尽讽刺各种群体的电影 在有些地方 是绝对不可能被拍出来的 欢乐颂才是标配
改编自丹麦的《绿色屠夫》,人吃人是很直观的,讽刺当今的极端主义现象。以暴制暴的处理很鲜明,就是故事粗糙,不如“绿色”坦率。
PS:也不知道是字幕组有趣还是法国人有趣😂😂😂😂
我看的字幕版本翻译的太随便,什么黄秋生乱糟糟的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved