男人对女人说:“世界上最快乐的事就是求知”女人才不听呢
虎胆龙威确实不是圣诞电影,不单真爱至上不同意,大开眼戒可能都会表示不服。
影片文本改编于《罗密欧与朱丽叶》,然而故事却很难让人喜欢起来,尤其是女主角玛丽亚被爱蒙蔽,错把昏聩当纯情,极易让观众引起不适。
可是男主没有好好道歉过啊。为什么engagement party上是女主单方面道歉啊。题目倒是挺好,Love Hard 跟《虎胆龙威》Die hard 对应上了。
2.5 男女主其实台词念得还行,就是歌舞和面部与动作表演全无。剧情上跟贴近一点现代,但大致没变,也没有有心意的地方,总体还是拉!
街头上的种族矛盾在歧视与傲慢中愈演愈烈,边缘化的处境与社会的不公给他们贴上了撕不掉的标签,所有的疯狂与斗争不过是对无情生活的反叛与抗争,奢求上帝的恩赐也是在寻找自我的答案,爱与自由才能挣脱枷锁奔向未来。禁忌的爱恋撕扯出殒命的灾难,平凡生活的奇迹照亮了黑夜却依旧迎接不了黎明,淌血的伤害只会制造仇恨,而仇恨让我们不得善终。只有放下过去才能重获新生,刹那烟火的美丽成了天人永隔的悲叹。爱是生活的全部,爱是永恒的希望,爱是苦难最后的救赎……
最后一部奥斯卡最佳影片题目,冲着斯皮尔伯格看的,太难看了,几次硬着头皮看完,太失望了。本来就不喜欢歌舞片,这部跟那些经典更是不能比。
笑点还是不少 女主身材好棒 欧阳的哥哥很抢戏
本该交代清楚的文戏我实在没明白多少,该交代的信息量感觉都在舞戏的歌词里,难道都要靠猜吗
虽然是无脑俗套的浪漫爱情戏,却极富现代感且有着很多超出预期的笑点和猝不及防的泪点。女主真美。被网恋中的欺骗深深戳中
如果理解不了上述男人为了男人的语义,那么安妮塔去找华伦缇娜时,格拉吉的态度则是很好的反应。格一开始很讨厌安,但安被一众男人猥亵时,格立马转换了,甚至遭遇了被扔出门外,无法救助安。这点也契合了时下迫切需要的女权。
没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。
确实,新版的光影更精致,剧情更充实了,但是舞美和编曲远不如原版;两版的Anita都是最出彩的角色,为亲情友情付出,身份认同的觉醒,张力十足;新版最大的问题是ansel的主演,倒不是说他唱歌跳舞不卖力,而是长了一张三好学生的脸,实在不像西区的问题少年。
Hhhhhhhhhhhhhh jimmy ouyang 🙏💪👏👍
影片文本改编于《罗密欧与朱丽叶》,然而故事却很难让人喜欢起来,尤其是女主角玛丽亚被爱蒙蔽,错把昏聩当纯情,极易让观众引起不适。
电影的部分再做的怎么好,看不到载歌载舞背后的情感支持,也对我无效
其实原本对斯皮尔伯格,加上西区故事的音乐是蛮期待的。结果看下来没什么感觉。
有没有一种可能,音乐剧改编电影就按电影语言来拍,而不是做成大荧幕版音乐剧?(P.S.罗密欧和朱丽叶还是滋养了很多人)
歌舞太棒了,布景、摄影也一流,两位主角缺少点魅力。
[视]中美广场舞文化差异,奥斯卡一奖六提,豆瓣6.1。波多黎各人,种族主义。女主非典型美人,迪士尼风格。国外观众看莎翁有没有国内西游记PTSD。公众场合多人性q戏份放在歌舞片里有些不适,印度化程度加深
love hard die actually
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved