剧情介绍

  获柏林电影节评审团大奖。影片取材于意大利文艺复兴时期薄伽丘的著名小说集《十日谈》,帕索里尼从中挑选了8个(亦有说10个)发生在那不勒斯等意大利南部地区的故事进行拍摄(原著中以佛罗伦萨地区故事为主),这些故事大多以揭露教会虚伪丑恶本质为宗旨,并鲜明地表现了作者对人性解放的肯定态度。
  原著《十日谈》是意大利文艺复兴时期最重要的文学作品之一,它以十四世纪黑死病横行的时期为背景,通过十位青年所讲述的一百个故事,大胆鞭挞了当时天主教会的种种丑行,表现出平民阶层追求自由、摆脱宗教束缚的渴望。这部现实主义风格明显的作品堪称欧洲古典文学的杰作,被后人誉为和但丁《神曲》齐名的" 人曲"。
  意大利新现实主义影片后期崛起的导演帕索里尼,延续了自己六十年代以古代神话题材警醒当今世人的创作路线,以相对通俗化的手法连续改编拍摄了《十日谈》、《坎特伯雷故事》和《一千零一夜》三部古典名著影片,合称"生命三部曲"。因为这三部影片中裸露镜头较多,又采用了较为通俗的娱乐片路线,有的电影学者也称之为帕索里尼的"色情三部曲"。对此帕索里尼本人阐述了自己的创作观点:"我向观众表现的是整个世界,封建的世界,在这个世界里,情欲极其深刻而狂热地起着支配一切的作用。……我要推出这个世界并且说:你们可以比较一下,我要向你们表明,我要向你们诉说,我要向你们提醒。"

评论:

  • 舒桃 5小时前 :

    明显感觉到好莱坞的审美导向在改变,我跟不上了。这女的长得和我似的,实在欣赏不来。

  • 朋阳泽 0小时前 :

    相比之下,题材有些相近的《身在高地》则十分不幸,舞美未能攫住观众眼球,剧本的弱点便显露无疑。

  • 苗雪珍 5小时前 :

    歌舞片我着重看舞蹈和音乐。这个片子里不少音乐的旋律对我来说不够悦耳,锵锵锵的锤得太厉害了,很多音符和音符之间的衔接听着不顺畅,是不是跟乐器的选择有关呢?有几首歌还是可以。故事本身难以信服……看老版也是同样感觉。大概本身故事不甚丰满,必须靠表演出位。

  • 锦文 7小时前 :

    完全浪费时间,看过那么多歌舞片,这是第一个毫无美感的~曾经才华横溢的老斯,近些年真是越来越平庸

  • 涵雪 1小时前 :

    就是……音乐剧因为要卡场景中间不会留太多缝隙,你电影不会用蒙太奇创造时间流逝感吗?这女主一转头就和杀兄仇人滚床单的时间是不是卡得太急了?我知道爱情没有理由,但是让观众接受你们的爱情也需要铺垫吧?我真的真的不是很李姐。

  • 曲听云 2小时前 :

    可以算是斯皮尔伯格导演的失手之作了吧,这个剧情跟闹着玩一样,音乐剧改编成电影,剧情还如此狗血又夸张,特别是最后的部分,狗血剧情一波接一波,结局也是非常令人无语,男主死后被抬走就立马收尾,就这!?什么鬼。男女主的演技也是很捉急,肢体不协调的尬舞真的是没眼看。总体来说,又臭又长,尴尬至极的歌舞片。

  • 暴丝雨 2小时前 :

    再也不相信豆瓣评分了,真的很好看啊!!!

  • 皇甫兴昌 9小时前 :

    调度和美术真的是超一流,群戏的俯拍太到位了,伯恩斯坦的音乐也不消多提。就是男主怎么看怎么像trust fund kid,演贫民黑帮混混一点说服力都没有….女二Anita全片最佳,开头拉丁热舞绝赞,拜倒在姐姐的裙摆下!跟原版相似度大概有7.5成吧,唯一惊喜的改动是在Isabella Stewart Gardner博物馆里演了私定终身戏,彩色玻璃窗折射的光线打在脸上非常好看。

  • 辜雁易 9小时前 :

    但这新瓶装旧酒只停留在了“装了就行”,也不考虑加入一些深处这时代的思考和变化,原版怎么来,这版还怎么来。

  • 都凌寒 4小时前 :

    除了情怀真就不太懂为啥翻拍、平平无奇的一版。。P.S.看到如今的评论区对剧情的批评,感觉再过几年估计大家也看不得罗朱了。。

  • 琪锦 2小时前 :

    为什么要拍这个版本啊?因为前几年音乐剧开始火爆了?斯皮尔伯格在末尾写的for dad???

  • 纪凝绿 8小时前 :

    文本本身吧放在现在看就挺无聊的。改编做的音乐歌舞部分是OK,但选角挺不行的,男女主表演都不太行,配角还都比较出彩。

  • 诸葛慧君 0小时前 :

    【3】调度自然无可指摘,但底子摆在这儿怎么也拍不出花来。而无处不在的眩光/反射或许试图揭示好莱坞欢愉却终究归于幻想的实质(摄影机的造梦),不予转译的西语是弥合的不可能。环顾当下的世界,斗争不可能只是一场场歌舞那么简单。

  • 硕姗姗 0小时前 :

    斯皮尔伯格宝刀不老,对于歌舞片了解不多的我来说,看着还是挺欣赏的,当然参照物不是雨中曲#2022奥斯卡阅片倒计时#

  • 权悦可 5小时前 :

    看完很难不鼓掌。老吐槽斯皮尔胳膊无聊、垃圾时间,但业务能力也是真的强,尤其这一部的质感方面做得相当好,几个镜头过去你就能体会到深厚的功力,好多略生硬的剧情也愣是通过各种手段遮过去了,仿佛在给同届《倒数时刻》上课。唯二美中不足的一是名唱段Somewhere略嫌草率,二是不明白为啥西班牙语部分没字幕…

  • 靖沈然 1小时前 :

    很爱1961年那版电影,但不妨碍我享受新版的乐趣。新版也做到了更大更亮更美,同时承载着同样的精神。镜头从一开始就让纽约的贫民窟与舞者一起活络起来。每个镜头、编舞、调度和灯光,都能感受到斯皮尔伯格对好莱坞黄金时代、音乐剧&歌舞片的爱与尊重,尤其是场面调度没得说,伦纳德·伯恩斯坦的音乐旋律也焕发了新生。而且导演把女性主义、种族主义等做了大融合。但它还是无法与老版相比拟,没有那种魔力。我觉得男主的选角是失败的,艾尔高特缺乏自我表达,更缺乏声乐能力,他演唱的古典歌曲听起来迟钝,缺乏个性。基于此,他与瑞秋·泽格勒的“化学反应”也受到了影响。btw: 和原版一样,我仍然爱女二。

  • 濮瑞彩 7小时前 :

    而片中波多黎各移民对于彼时生活在美国多好多好的歌颂,也早已经早已经过了时,现在恐怕再也没人能把那些唱词夸的出口了。

  • 林辰 1小时前 :

    7.0/10 舞台剧改编电影,我的观感和看了舞台剧没太大差别。只是画面更精致,机位更多样,但这并不意味着沉浸,第四堵墙依旧存在。好几处歌舞突兀得好笑。并且,为什么不改编下文本,与时俱进好吗。

  • 胤铭 9小时前 :

    你能看到即便是这么一部脱胎自音乐剧的歌舞片,画面中的光源也要尽量贴合现实逻辑;镜头的调度多变而流畅,电影感非常足;摄影、美术等等方面也呈现了老斯所应当代表的行业标准,应当说老斯的翻新工作是卓有成效的,在继承老版明艳绚丽的视觉风格之余,大大剔除了老版的舞台感和棚拍感,而且整套卡司的演出水准(尤其是群体唱跳段落)真是相当可以,并不比老版逊色。不过问题在于,莎士比亚的文本结合百老汇音乐剧的形态去承托这样一个街区题材,天然带着某种悬浮感和陈旧性。假如真是要严肃且深入地探讨种族、阶层、移民等等命题,那老斯一开始大可不必非得去翻拍《西区故事》。

  • 雨静 8小时前 :

    全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved