另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
绝对不是说支持形婚
还算不错的低成本电影,基本都是新人演员表演的也还不错
很多地方都看哭了,细水长流,先看了这部,确实很成熟了,但其实有点太电视剧了。
Be you.
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
电影没有说多好看,但是印度可以将同性恋搬到大荧幕上给我们在这个方面倒退的国家带来的冲击感是莫大的!
穿插了歌舞元素还蛮轻松的,一开始还以为男女主人公的取向会逆转,是我世俗执念了。
大陆发展太快,让一手托起全家的妈妈三十年后再回深圳开始会想“妈妈是不是很没用”。汕头深圳杭州的辗转,时代留下的隔阂,最终在电影中月明云开。
还算不错的低成本电影,基本都是新人演员表演的也还不错
意义大于内容,全程想歌颂隔壁国,但剧情平铺直叙冗长乏味,看睡着了要。
封建乡土街坊面子最重要,不如过得好。
畢竟這是上帝的選擇
我們這樣有多凄慘有多不被承認
被分数忽悠了。内核很“陈旧”,情节也很套路,音乐铺得太满,女主一亮相,我以为是田某珺,差点直接退出... ... 想不通为何会有7.5分,可能能满足很多观众听潮汕话的需求?可这跟电影质量没什么关系。
Be you.
由《杰伊.比姆》、《星期四》再到这部,不得不感叹印度电影悄无声息地在飞速发展,一个比中国还保守的国家都能拍出LGBT题材的电影,电影里边男女主所遇到的问题不就是中国⚣、⚢所面临的问题吗?绝了,绝了!!
男主的母亲和女主的爸爸真好,出柜的桥段最打动我,还有,女主女二两人在试衣间的那段最撩拨
2018年才将同性恋去罪化的印度,2022年已经拍出直面有关形婚, 同性恋领养方面的电影了!
整体基调很轻松,但是把现实中会遇到的问题都有反应出来。虽然理想又不失真实。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved