剧情介绍

  当我还只是十三岁时,1941年春末的那一天,我初次见到了她那一天,墨索里尼向英法宣战,而我,得到了生命里的第一辆脚踏车。
  她,撩著波浪状黑亮的秀发,穿著最时髦的短裙和丝袜,踏著充满情欲诱惑的高跟鞋,来到了西西里岛上宁静的阳光小镇。她的一举一动都引人瞩目、勾人遐想,她的一颦一笑都教男人心醉、女人羡妒。玛莲娜,像个女神一般,征服了这个海滨的天堂乐园。
  年仅十三岁的雷纳多也不由自主地掉进了玛莲娜所掀起的漩涡之中,他不仅跟著其他年纪较大的青少年们一起骑著单车,穿梭在小镇的各个角落,搜寻著玛莲娜的诱人丰姿与万种风情,还悄悄地成为她不知情的小跟班,如影随形地跟监、窥视她的生活。她摇曳的倩影、她聆听的音乐、她贴身的衣物都成为这个被荷尔蒙淹没的少年,最真实、最美好的情欲幻想。
  然而,透过雷纳多的眼,我们也看到了玛莲娜掉进了越来越黑暗的处境之中,她变成了寡妇,而在镇民们的眼中,她也成了不折不扣的祸水,带来了淫欲、嫉妒与忿怒,而一股夹杂著情欲与激愤的风暴,开始袭卷这个连战争都未曾侵扰的小镇。
  玛莲娜一步步地沉沦,与父亲断绝了关系、被送上法院,更失去了所有的财产,这使得向来天真、不经世事的雷纳多,被迫面对这纯朴小镇中,人心的残暴无情,看著已经一无所有的玛莲娜,雷纳多竟鼓起了他所不曾有过的勇气,决定靠著他自己的力量,以一种教人难以料想的方式,来帮助玛莲娜走出生命的泥沼……

评论:

  • 潍谛 0小时前 :

    彼此倾听,相互和解,这样的亲情真励志,真唯美,真掉价。这故事最大的bug是开头女主被伯乐光速识见的历程太顺畅,不然什么也说不通。

  • 石咏思 9小时前 :

    学校演出那一段静音简直太棒了,面试唱歌时看到家人的陪伴瞬间泪目,梦想很重要,家人也是一样。

  • 素涵亮 7小时前 :

    三位演员竟然都是听障人士,了解到这一点之后,片子里很多情节就更加能传递出情绪了,尤其是最后父亲的那一声go

  • 闵琛瑞 1小时前 :

    有声和无声完全是两个世界,幸好还有手语架起了爱的桥梁。

  • 澄俊晤 6小时前 :

    影片以好莱坞特有的方式触及了阶级问题,没有任何听觉能力的一家人也是美国社会的器皿/弃民。是不可见的人群,无法与别人交流,别人也不知道他们,而且还要被正常人所嘲笑。也因为听不到海上警报和消防的声音,而被吊销了从业资格证书,就是在这样一个边缘中的边缘的家庭之中,有一个具有听觉能力的女孩儿,竟然克服了重重困难,成长为一个波士顿音乐学院的学生。这个过程抵达了好莱坞式美国梦关于人如何克服重重阻力最终实现自我的意识形态腹语术,但是最终影片极力解决的阶级矛盾却没有在最后得到化解。

  • 荣春柔 9小时前 :

    古早美式強行愈療大團圓。被一個寄予愛情想像的新朋友以這種程度出賣,最後還能相愛未免太輕巧了吧。Ruby和家人在傳譯這事上的關係更像是一個相處了比較長時間的手語志願者而不是家人。比如隨口就能說出“你自己去問啊”,還有家人來參加自己的第一次歌唱演出卻對家人聽不到這事完全無感,把手語傳譯歌唱內容這個設計硬生生留到考伯克利才呈現出來。以至於看到母親說出曾希望Ruby也是聽障,這樣一家人都是一樣的,還有哥哥Leo咆哮我們不是弱者的時候,都沒有感受到預期的衝擊(因為之前有在播客裡聽過關於該片的討論)。

  • 辰铭 3小时前 :

    从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…

  • 粟涵润 1小时前 :

    第三幕考音乐学院之前都非常打动我,Ruby的独当一面和唱歌时的情绪释放都太有魅力了!整个家庭的人物关系很真实,大家各自有内心情感需求,没有人会无私到完全牺牲自己,但又会在最关键的时刻永远站在家人这一边。最后如愿考上大学有一点过于理想化,但也想不到更好的解决方法,毕竟电影还是要给人希望的。(虽然并没有解决家庭生意的问题)

  • 禹晶晶 1小时前 :

    的确是歌舞片,过度舞动的手语即是舞蹈,影片前段,歌与舞分开,到面试场景,随着手语接入演唱,歌舞由此同台。但整体实在太过流水线了。

  • 载逸思 2小时前 :

    泪水如潮涌的电影,我理解大家所说的平庸,但是说好故事配好音乐已经很不容易,更何况女主的每一个情绪都有扎实的铺垫,她为自己的每一个选择负责。我作为独生女很难感受家人的负累和全体的支持,尤其感动她和家人相互依存的关系,以及关系的转型:在她的牺牲中家人得到了安慰,选择了成全。

  • 锦洲 8小时前 :

    情节设置上缺乏新意,冲突与矛盾都在预想之内。胜在明亮动人的青春氛围与细腻真挚的家庭戏编排(碾压陈腔滥调的校园恋爱)。演出的高光段落拉高了整体的观感,层层铺垫到静音的那一刻,情感轰隆作响。

  • 浩琛 4小时前 :

    一部翻拍片拿下奥斯卡有些出乎意料,但相比法国版,这部电影的剧本工整度、细腻度上确实更甚一筹,延续了核心冲突,是留下来照顾家庭还是到大城市追逐梦想,但放大了两件事的必要性;故事讲述得真诚而质朴,节奏也非常流畅。另外,美版把没什么存在感的智障弟弟改为有责任担当的哥哥是一手妙笔,哥哥的人物形象鲜明,对妹妹爱恨交织的情感也更加复杂,不希望困住有才华的妹妹,自己愿意肩负起为家人遮风挡雨的重担。父亲演员是个真正的聋哑人,奥斯卡最佳男配实至名归。唯一被比下去的可能是音乐层面,不是说Joni Mitchell不够好,Both Sides Now动听感人,但Michel Sardou大神的音乐感染力实在无与伦比

  • 颜晨 0小时前 :

    比较套路的电影,可是最后Ruby用手语演唱给家人“听”,还是感动得不行。聋哑人的生存难度远比常人困难得多,愿世界给他们更多关怀。

  • 静桂 7小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 驹寒云 1小时前 :

    看过法版再看这部,剧情虽然已经不新鲜了,但还是会感动,尤其所有演唱的段落,非常真挚又扎心,这个家庭里唯一健全的孩子被他们以爱的名义捆绑,父母时而温馨时而自私的表现也是很真实了,当然电影里是女孩以做自己收尾,实际生活中不知道有多少女孩折戟了梦想,成了那个“家”的依靠。

  • 饶秋荷 4小时前 :

    改编还不错,哥哥这条线改编得好。不只是停留在美国青春片的表达,还有不少属于聋哑人的笑料,融入得特别好。通过自立表达对家庭的感情,音乐不错

  • 沙乐儿 9小时前 :

    虽然温情工整演技自然,但很意外,这电影居然可以拿奥斯卡最佳。

  • 桐羽彤 4小时前 :

    在一般的父母對遠行子女既感到欣慰又不忍放手這一層之上,又增加了殘疾人對健全親屬的依戀一層:後者充當了前者的發言人和同世界溝通的唯一紐帶,母親所言“你出生時,我甚至希望你不是健聽人”引人深思。令人印象深刻的三個橋段:匯報演出一段模擬聽障人世界的消音設定,父親輕撫女兒聲帶以“傾聽”女兒歌聲,比賽一段女兒打著手語為家人歌唱,均來自於法國原版。本片屬於那種給出具有原型性的設定和簡潔明快的議題的一類電影,只是對於我的觀賞習慣來說,仍不免嫌其太過簡單、普通和保守。2022年4月13日深夜於禮崗荷花閣——廣州此輪疫情的惘惘威脅下,“禮崗影院”時隔143日再度“啟幕”。

  • 然栋 3小时前 :

    合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~

  • 邗山雁 2小时前 :

    这不就是《贝利叶一家》🐴?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved