“现实”的男人,终于恋爱了。啊!我的大学教授,但“那个”会发生的“给”(韩国)。作品的灵感,但渴望他,为了作品的女人们的惊心动魄的交感不相信,我奉上自己的合理化的回应。这样的“我”和危险的同居的唐突的弟子’是’(的)。“你给我你的学分。“我”的地位,利用而已”。
剧组下乡拍片遭古怪老人屠杀只能算血腥暴力片
一边欲求不满,有心无力,另一边极情纵欲,放荡不羁,所以要么压抑到变态,要么放纵到死亡。
用实线描写命运 也是种「徒劳」
说完缺点,优点也很明显,有高桥一生(稳定发挥)
感觉不太对,尤其高桥一生那一身崭新的行头和人物气质让我特别出戏,中弃。
也感受到文学和影视作品的隔阂…明明应该再处理得更好的。
一晃眼差点把奈绪认成优酱。改编得有点迷糊,演员和剧情托不起这部著作啊。
为了连贯性的拖尾显然已经背离了原作的破碎之美
何となく好きで、その時に、好きだっと言わなかった方は、いつまでも懐かしい。
便是雪国
有点可惜,编剧偷懒了,导致过于文学化。大部分时候都在注意念白,而忽略了在演些什么。
A24的品质看来也是层次不齐,热衷于惊悚片倒是真的。相较于《仲夏夜惊魂》素色静谧的影像氛围,这一部反其道而行,完全依靠调色来渲染,血腥程度也没有退步。拿性说事,这一部还算触碰到一些新颖的思考,老龄化边缘化,身份认同与存在的意义等。参加过两次世界大战的霍华德,海军陆战队退伍改行男优的科森,两人的类比有点意思,一位力有不逮,一位执着于情爱之外的性交。斧子劈门经典桥段又被拿来玩了一通,那片湖泊戏不知是不是从瑞典电影《边境》里抄来的。剧作模式及结构早已被用烂,表演也无甚亮点。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
居然很像推理,前面角色各种行为都有疑点,日记到底记录了些什么。在最后一并解答,给前面所有的行为都设置了合情合理的动机。电影又有难以脑补的雪景,美丽!!!
老牛为何深夜频频惨叫?
小时候看川端康成,觉得他可真是太无聊了,现在再看来,依旧是无聊,皆是徒劳。昭和时期日本文学里那种极致的甚至是有些诡异的爱恋,在其他外国文学作品里是看不到的,倒是有它独特的美。
没看过原著,雪国景色好美,有机会看看原著吧
雪白的背景真的好美,服装也是好看。益生菌的发型差点以为太宰治走错片场,选角真的不太满意。
前半段都是什么牛头人剧情,老太太想年轻时候想的魔怔了吧,通篇下来低级的想笑,不过一些惊吓点做的倒不错
就是说,编写义务教育的人可能并没有读过原著…否则不会把这种名著变成「知识点」
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved