密集喷薄的台词所带来的并不是语言的力量,反倒是凸显出一种沟通的无力感和无效化。话语中的理性再大声亦是听而不闻,偶尔嘀咕的情绪性再小声也会被准确捕捉,事实不再由话语的真伪决定,而取决于人数多少。语言不再是交流的介质,从权利变成了权力,变成了立场的工具。“黑场”的处理也由此生出了一种“说这么多也没用,索性不说了”的感觉,大家来拼口号跟行动吧,毕竟The Whole World is Watching——一种公道自在人心的理想和信任。
JerryRubin
勇敢地挑戰公信部門的權威,他們不是一個人在作困獸猶鬥,不發聲不抗爭,這個世界決不會善意一點,今日之暴亂,明日之革命,道路太血腥/艱辛/反人性了。能把冗長的審判過程講述得絲絲入扣,導演功力值得敬佩。
叙事技巧高超,但内容还是脸谱化的政治正确。
Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
并不存在完美的制度,还需要人心和思想来将它维持在一个可持续的状态,而凝结于全体社会中的心性与观念就是传统习俗和价值取向。当然,当一个制度光从逻辑推理上看就存在很多的漏洞,就别指望更高层次的那些了。WYT
历史是任人打扮的小姑娘,电影中的历史是,电影本身也是,时过境迁,蒙娜丽莎都有千万种神态。
有笑料,有讽刺,混乱又有条理,法庭上还有很亮眼的台词。本来给个四星,不过冲着国内想拍也拍不出来,特意给五星。
太好看,节奏紧凑,故事精彩。 想到了发生过的很多事情,抗议永远不会按照每个人预想的那样进行,每个人都不可能每时每刻都冷静,“-你是否蔑视你的政府?-与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提。”为什么总是对群众如此严格,对公权力又如此宽容?还有一句台词笑死了,大意是去年夏天我们该不会带领了一万个便衣上街吧。哈哈哈唉。 最后的念名字真给劲。
Abbie Hoffman
这世界上根本就没有所谓自由和自由的天堂 motherfucker
影片这个节点上映意图很明显,就差把“川普滚蛋”四个字打在公屏上了。结构比较工整,但两个高潮部分的技法让人耳目一新,把庭审、stand comedy、事发现场和历史影像四种材料揉和在一起,如同一首赋格曲一般,各声部你追我赶,最后在同一个旋律下交汇并戛然而止。小雀斑的表演自从影帝后一直带着霍金的那种羞涩和蜷缩,感觉总有什么在束缚着他。
铭记一句话,解释了美国官僚政府理应被民众认清的地位:
真的历史不在被记录下来的文字里,真的历史淹没在字与字之间的距离里。历史那么冰冷,静默,以至于那些以血为代价的摩擦,在清扫后也只留下法庭上对博的无力。致敬导演,思考必须严肃。
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
没想到这种密集对白的戏码竟然比特效大片更过瘾刺激,热血沸腾,在唇枪舌剑中穿插还原事件,这种高能的对白和剪辑我之前只在社交网络和乔布斯里见过,居然都是同一个人的剧作,艾伦索金,记住这个大佬了。
难得不枯燥的历史剧,有趣的角色、小团体和法庭戏都是看点
艾伦索金式爽片是真的爽,爽到想再刷一遍news room。曾经的故事还在世界的大地上发生着,但好像这样的“反抗”越来越少。
插画师定格住历史性的时刻和一张张激昂的面孔 而需要看精神科的Hoffman法官只配在那里敲个槌子
说台词像机关枪一样扫射之后就没什么了的,你没看到我们满地的热血吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved