电影抛出来三个问题:为何而学、何为真学、若道不行则何如。孔子和基督似乎都只解答了前两个问题,但对于大多数读书人而言,第三个问题才是最困惑的。中国文人大抵是儒道相参的,孔子抱怨完乘槎浮海,然后继续周游列国;孔明眼看着南阳高卧,依然心系天下大势。好土壤和好种子孰轻孰重的问题也许只有种子才能回答,哪怕被风吹到荒地,哪怕枯干不得结实,也依然会努力以自己的方式生长,那就是好种子。孔子说“我欲仁斯仁至矣”,基督说“种子便是神的道”,是故孔子奔走于列国之间,基督牺牲在十字架上,他们对第三个问题的解答没有语言,乃是都在行动里了。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
PS:新年第一天给自己注入一些正气。
儒学文化在东亚太强大了! 昌大太像刘奕君老师,总是出戏。哈哈哈
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
黑白影像很独特,韩国的历史片也是不多见,只是拍着拍着,后面的剧情就有点平淡了。
4.警察的那一套为了正义的暴力执法逻辑是真的恶心到了,都做到这位置了,警察局什么样你不知道?跑去听村民诉苦的戏码实属多余.
太牛逼了,看看人家印度这电影,全程2小时40分钟我甚至都不舍得暂停一秒钟。印度是有它的缺点,但是更需要有人说出真相,这样才能反思,才能在微弱中有所改变,哪怕一点点也好。结合今天看到的某大导演要拍史诗级英雄片的消息,也就只能苦笑一下了。
因为曾经看见过在黑暗中闪闪发光的人,所以总不免带着一点天真的想法,觉得或许陆地还有希望。
出世与入世——小伙子,你要走的路,老子早走过一遍了!
观影时,你的心态其实也是受影响的。有在B站看到那些“年轻人”日常玩印度“正是在下”的梗;大风歌地的惨剧却只希望快点过去,不应该为盛世之阴影。
主要是剧本扎实
太长了,印度电影有时候长是必要的,但这部长是没必要的,尤其是前面交代背景部分。老毛病吧,非要充三个小时。
题材本身的社会属性远远大于电影本身,能有强大的社会思考,但是于电影而言,只是一部成步堂龙一的逆转爽片
「余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以拉贾坎努观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。」
看的时候总觉得人物的声音是浮在人物上面的,总的来说,就是音画好像不够同步,也可能是自己太久没看,印度电影,所出现的不适应感吧
如果我拿了钱,我的孩子问我:我们的钱是哪儿来的?的时候,我要怎么回答呢?告诉她这是打死你爸爸的人给我们的,所以他们没有受到惩罚吗?
卧槽,拍的真好!即有趣又好看。
印东边那国更需要千万个杰伊·比姆,为“低种姓”的人奋力疾呼,伸张正义!
“为我所用”,学着中国的程朱理学,照样也接受西方的科学,拍得是18世纪的朝鲜,但这很韩国。“在你背四书五经的时候,他们(西方)不一定又研究出了什么,又知道了什么”,如果一叶障目,只抱旧不学新,把路走窄了很容易死胡同。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved