索金目前的两部导演作品都是看完Act 3冲动多打一星。这里的剧本是加分项,但是如果给芬奇这类导演拍,原封照着剧本拍也是4星,if that make any sense...可能最合适还是拍成mini-series。以及雀斑选角好灾难...
工工整整的本子,基于还原历史真实事件的剧本很不好写,何况律政题材要尽量贴近乏味现实更难驾驭。能做到呈现出来这样的结构,加上凌厉剪辑锦上添花。艾伦索金发挥了多年优秀编剧沉淀下来的经验,交足一个功课——有些影片,社会意义大于影片本身。
“我从未因为思想而受到政府审判” 高潮戏略有逊色,但依然令人热泪盈眶,如果你会因此泪目,那是因为内心深处对自由的渴望尚未泯灭。
终于有人接住了示威者扔来的鸡蛋,替我圆梦了!
不苦情、不沉重,大量的美式笑话让人忍俊不禁。但笑着看完,却哭着回忆,百老汇的这波美式正能量,我先干为敬。
Very well orchestrated, 但是太 煽 了。这样的剧本,如果对它有满分的信念,又为什么要剪辑和音乐助力呢。
鲜脆的节奏,锋利的剪辑。一套直行带插叙下来,整个片子都利落极了。
动人,十分动人。多视角多线路zoom in on人们在灾难发生时的真实状态:\机长/、镇长、中东人、教徒、母亲、动物保护者……Something‘s gone. 祈祷和高潮妙绝。Be a Newfoundlander! You are here in Gander town——结合严重疫情仍处于封闭时期的现状,我是被何打动而为何哭泣?
动人,十分动人。多视角多线路zoom in on人们在灾难发生时的真实状态:\机长/、镇长、中东人、教徒、母亲、动物保护者……Something‘s gone. 祈祷和高潮妙绝。Be a Newfoundlander! You are here in Gander town——结合严重疫情仍处于封闭时期的现状,我是被何打动而为何哭泣?
有什么用呢,现实不还是周而复始的上演,人类啊,就是这样
三星半。“掐头去尾”的社运片,全面依靠法庭(文)戏某种程度上有效做到了扬长避短,在其他同类型片中一定会被大书特书的抗议游行戏在索金这儿反而成了穿插补充的点缀,几场庭审戏的编排、不时地引经据典以及台词里的揶揄讽刺丝毫不会让人怀疑索金的剧本功力。不过,观点太过外露倒没有什么大问题(斯派克·李、奥利弗·斯通等导演皆是如此),只是借当下政治东风对各方势力的立场动机过于单一直白的刻画不免让人觉得有将观点强加于角色之嫌。总体来讲,还是部分得益于向历史事件借力的原因,观感相比上一部格局略小的《茉莉牌局》仍有明显提升。
这是一场不会在中国朝鲜埃及伊朗等国经过审判的审判 看吧 马丁路德金 纳尔逊曼德拉这些前人的光辉笼罩着大地 法律的光辉照耀着我们每一个人 它在说 不要害怕 也不要惊慌 因为没人能够伤害我们
迅速平行跳切像是纪实闪回,这不是虚构的,而是真实事件改编。很灯塔国,该禁,国内就别看这种当庭大声呵斥法官的所谓皿煮,游行示威、公开审判、自由辩论、程序正义的帝国主义阴谋片了, 反正你们又不是没少删禁。陪审团制度也许不是最好的,但总比各种被代表的好。8.2(原短评论已被删)
原本以为很严肃(确实也很严肃)但tsn的味道很浓,两个最不正经、插科打诨并不合作的yippes是本片最严肃也是最理想主义的人。索金仍然擅长于拍摄庭审场面、对话和群戏,开头半小时很难不想到tsn。the power of speech在庭审场面几乎成了一个irony,无论是真实地黑豹党领袖噤声或是通过驳回动议来体现司法权力的滥用和亵渎。把真实的纪录片和电影画面、所有证人的视角和庭审剪切一起,女孩被击倒在星条旗上扯碎衣服时,暴力和非暴力的界限已经不再明确了。
结尾还是回到理想主义立场,不愧是艾伦·索金。
“Do you have contempt for your government?” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me”
海登领导的学院学生“温和派”和“一群磕药的嬉皮士”的“激进派”,再加上几个“热心的中产阶级”就能阻止越南战争?阻止越南战争继续下去的是“胡志明小道”和陈庚为首的顾问团。美国政府发现这是个无底洞,及时止损才撤走的。
我记得第一次看是在第一次艺考的那个冬天看的现场盗摄版,北京下了初雪,我躲在被窝里看这部剧,心里充满了对舞台的向往,然后情不自禁地流泪,至今我仍然觉得小成本音乐剧的成功典范就应该参考它,绝妙。
黑豹党那条细流和越战大背景的穿插得神乎其技,不然灯光只打在这七个人身上的时候就太像中产知识分子垄断的幻梦了。群像精彩,索金一再示范什么台词是功能性台词,什么台词是蛊惑人心。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved