剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 褚凌柏 6小时前 :

    设定和大纲还可以,但节奏太差了,故事讲的稀碎,像超长mv夹杂打戏和过关解密。而且两次找这个女主演对手戏,狼叔是不是。。。

  • 段飞雨 1小时前 :

    很好。乱糟糟的打斗场面、并不精致的实景、朴实的用光运镜,都成为了表达。原三部曲就是作者电影,这部也是,只是作者自身发生了变化。

  • 景文星 4小时前 :

    主创自嘲的parody吧,或者是官方同人吧。你以为john wick是jojo吗!不!smith:没想到吧.jpg。作为一个接近200小时的2077玩家,这个扮相我真的无法觉得他不是银手。

  • 校桂华 4小时前 :

    拉娜拍这第四部是不是用来供广大影迷吐槽的?叫啥《黑客帝国:矩阵重启》,应该叫《爱情神话》啊!没想到一顿操作,原来是个中年爱情片。基努·里维斯更是像直接从《疾速追杀》剧组走出来的John Wick,给自己安排了一部《赛博朋克2077》...

  • 祢乐双 3小时前 :

    能把黑客帝国拍得这么无聊也是一种能力,去看看隔壁《赛博朋克2077》,都比这强

  • 梓强 6小时前 :

    什么跟什么嘛!要不是乔纳森的suits湿身play,真难看下去。

  • 祁瀚银 7小时前 :

    dafak?最近到底有没有好看点的科幻片了?

  • 犹红叶 2小时前 :

    -给我讲个故事,一个有圆满结局的故事。-没有所谓的圆满结局。所有结局都是悲伤的,尤其当故事本身是圆满的。-那就给我讲个圆满的故事,但别讲完。

  • 环醉冬 2小时前 :

    高空人肉炸弹是什么鬼。

  • 桥鸿熙 5小时前 :

    前天中午英皇看的,整个厅就我一个人,照例带了瓶白葡萄酒进去,然后睡着了二十多分钟。

  • 闽冰冰 1小时前 :

    7/10.

  • 籍彦杉 7小时前 :

    PS:《马戏之王》续集,马戏老板和女歌唱家再续前缘。。。

  • 臧青文 8小时前 :

    就像是那種導演被電影公司拿刀架在脖子上,強迫她拍攝續集的作品,而導演又深深不忿,唯有在電影中不斷以遊戲公司事隔多年研發續集,來嘲諷電影公司研發的續集多數是爛片的風氣,在電影中直接承認電影是爛片,讓電影提升到去年電影界最精彩的行為藝術。

  • 龙锐智 5小时前 :

    Love is the genesis of everything (不要拍了谢谢🙏)

  • 皓骏 8小时前 :

    我怀疑我的世界是不是也是个虚拟的矩阵,明明前面一小时津津有味,突然我再有记忆已经是在床上了,一定是我看到一半觉醒了然后被矩阵洗脑了,才不是太烂了把我看睡着了🙄

  • 辛毅然 3小时前 :

    动作部分太灾难了,第一部的核心是武术指导啊!!!角色和段落都复制前作,还反复播放前作片段,突出帅哥迟暮么。看得我不仅不知道这一部在讲啥,也忘了之前在讲啥。

  • 月涵 2小时前 :

    做乜鬼啊,好撚失望啊。flashback使唔使咁撚多啊。打斗亦好攞命,speed太慢了。

  • 材晨 9小时前 :

    其实炒冷饭的意义就是彩蛋里说的那句话“电影已死”

  • 鸿柏 7小时前 :

    但三部曲已经很完美的存在了,酷、沉重、充满寓意并且悲壮。而第四部只剩酷了,若不是为了情怀,那么就显得无足轻重,甚至毁了不少印象。

  • 茜雪 4小时前 :

    喜欢哪个明星就是他拍再烂的片子你也没法打三星以下,这种感觉其实很糟。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved