剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 卫镕宽 7小时前 :

    本片采用类似于李沧东的《薄荷糖》那样的剧情结构,顺着时间线一一返回,从不满现实愤世嫉俗的大人一直到最初的纯真青年。

  • 凌璐 1小时前 :

    森山未来每个阶段的表演都恰如其分,演20出头也丝毫不见老态。看完发现是拍恋之运的导演,难怪这次也都在我的点上。甚至在想我是不是太过精日,为什么我的生活都在日影里,而大陆的影视到底呈现了谁的人生呢?包包回我:大陆影视才是造梦机器,我说确实。

  • 妮慧 4小时前 :

    森山未来真的……かっこいい 成年人阵痛片 玫瑰色眼镜 (自己也跟着走了一趟回忆之路 甚至想起了小学的笔友虽然只是笔友而已)

  • 改涵菱 3小时前 :

    欢乐依旧,好声音也在!虽然情节越来越敷衍,但就观感而言比什么《青春变形记》好多了。以及,我似乎走完了成为furry控的最后一步。

  • 帆旭 6小时前 :

    其实有些画面没有看懂(大部分因为脸盲的缘故)但是就和女主说的那种 “如果都懂的话就不需要看了 而且就因为不懂才会印象深刻”太对了!

  • 令景福 7小时前 :

    联想到无数个有类似片段的电影,从主题到手法都乏善可陈。网飞日本花钱不办实事again。

  • 乌孙碧玉 8小时前 :

    坐在2020年的计程车上窗边回闪 时光飞逝 星光旅馆 驾车旅行 还是无法变得特别 无法在你身边 (场景拍得好美 依旧是被sumire美到要弯的一天

  • 凤宇航 1小时前 :

    拍得还不错 还是有差别的 即便都是文艺中年一边说别人“普通”aka“长大”一边又自我厌恶的东京城市物语 也是有优劣差别的 更踏实也更消极和怅然若失的拍法 看到拍照的一瞬间东京塔熄灭 以及最后的走马灯还是触动了 所詮、「大人」でなに?普通なやつ?っていうか「普通」でなに?責任を取れるやつ?責任でなに?マンスター都市の労働力に無言でなれるやつ?結婚生活を憧れるやつ?人生をちゃんと自分の手で感じるやつ?「大人」でなんでしょうか。失ったことに堂々とサヨナラを言えるやつだろう。私にとって

  • 刚舒云 7小时前 :

    流行歌大杂烩哈哈,好听还是很好听的,小考拉太可爱了吧

  • 典桐华 7小时前 :

    细节丰富 有种疯狂动物城的感觉

  • 大千儿 9小时前 :

    挺敷衍的,剧本到某个节点需要发生什么才能继续下去时,编剧就随便塞个人物,让这件事发生。没有逻辑,只有结尾十分钟有看头

  • 巫晨璐 3小时前 :

    看过1,奔着U2的主题曲来看2,结果整部电影都不如那首歌有意思

  • 定平心 7小时前 :

    整部片有種太讓人感覺到攝影機的意圖,覺得是netflix日片的通病,好像錢多了又不懂應用之感,但後段蒙太奇還是有被打中。

  • 安雅柏 8小时前 :

    细节丰富 有种疯狂动物城的感觉

  • 卫家胜 3小时前 :

    流行歌大杂烩哈哈,好听还是很好听的,小考拉太可爱了吧

  • 弦涵 8小时前 :

    用一部电影形容你现在的生活—我们都无法成为大人。承认自己终究无法成为自己想成为的人和看到同路人终究成为普通的大人,哪一个更幻灭?大概是后者吧。走马灯似的回顾自己的旅途,我到底是还没长大,于是甘愿被困在过去。往前一步退后三步,就这样反复。只有日本人能拍出这样的电影,琐碎但又丧到极致,无聊但又戳人心管子…

  • 尤秋荣 9小时前 :

    为霉和U2加一星,结尾的那场show完成度还是挺高的

  • 伏元良 1小时前 :

    看了一半,弃。什么玩意啊。端着架子的那种做作

  • 宰茂德 0小时前 :

    這一集的劇本就草率了些,不過也算近期我看得最開心的一部動畫了,而且角色形象還是討人喜愛的。

  • 出长逸 6小时前 :

    名字和主题有偏差。没进入社会前大家都是有想像的有可塑性的,做什么工作,突然遇到什么,一切都是你猝不及防。其实多数人都不会否定自己变成的模样,更多是唏嘘别人变成的样子。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved