印度确实在反映社会题材上别出心裁,从我滴个神啊的外界视角看待印度问题到皮胡针对儿童问题上再到宿敌的政界阴谋,不同于韩国的悲天悯人之情怀讲述全斗焕执政时期其暴行,亦别于日本的小众瞩目之温情讲述本国奇人异事、感人故事,印度电影往往有种大刀阔斧的沉重感,笨拙但是直接,深入骨髓的力度揭露社会痛点。
越是在信息社会快速发展的的时代,独立的思考越难能可贵。
印度确实在反映社会题材上别出心裁,从我滴个神啊的外界视角看待印度问题到皮胡针对儿童问题上再到宿敌的政界阴谋,不同于韩国的悲天悯人之情怀讲述全斗焕执政时期其暴行,亦别于日本的小众瞩目之温情讲述本国奇人异事、感人故事,印度电影往往有种大刀阔斧的沉重感,笨拙但是直接,深入骨髓的力度揭露社会痛点。
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
印度电影人已经意识到,以种姓制度作为内核,可以包装出各种各样有力量的电影,很容易得到全球观众的认可,本片亦是如此。导演在故事讲述的方式上很下功夫,先将案子抛出抓住观众,随着男主角在影片过半时登场,抽丝剥茧,真相一层层被剖开,几次反转合情合理,每个人心中都有一份正义,很热血,很励志。问题在于,故事讲的太满,越是宏大叙事越应该留白,留一些观众思考的空间,太满了反而显得炫技了,破坏了观影感。“一个国家的尊严,就等同于它给女性的尊严”,为这句话加多一颗星。
好电影,探讨的东西有点多,但又能做到不紊乱,很不容易。这种电影能过审,上映,就是胜利。
3.程序正义和实质正义一样重要。
社会意义还是很好的,但作为一部剧情片有点乱乱的
所幸底色是徐峥。
假如没看过《控方证人》和《误杀瞒天记》我一定会觉得是佳作
1.你看到的新闻,都是别人想让你看到的。
-彼时彼刻?-恰如此时此刻。-竟能如此相像?-像,太像了,不过你比他缺了一样东西。-不会是脸上的麻子吧?-当然不是,【你不会装糊涂】
这是个操蛋的世界,还好可以从电影里找到希望,看到未来。
两万五的赎金不会将土耳其抵达,方可书写她此时此刻的有钱有闲状态最佳;
柴米油盐画画打鼓,所谓腔调和质感,不过是颓靡之后,微笑着说,又学了一课。
这个片子风格有些像话唠模式的欧洲电影,气质清新小资,佐以独立姿态的女性主义,在一惯俗套的国产都市片中,它显得很质朴。但我感觉也并没有达到8分应有的惊艳,影片结束,我没办法陈述它要表达的内容,也无法和它产生联系,它有人物塑造,但人物之间又很冷漠,索然的平淡,现在是不是流行感觉派,可能我不是很灵的那批观众。 ps:我后面补了一些赏析类影评,企图发现自己理解的局限性,但是好像失败了,人对事物的感受可能就是如此不同吧。
无论是在法庭上如何慷慨陈词,伸张程序正义,揭露种姓歧视,打到政治倾轧,最后都落在了暴力私刑。当然,最可笑的是群众、学生,乌合之众。
讽刺隔壁翻拍电影,调侃导演北电毕业卖电子烟,让徐峥代表中国男导演向女人道歉,更重要的是,让他在十几年后再续《爱情呼叫转移》,却已经改造成彻底当下的——不仅让女性意识大抬头,更有意让男女处境互换。可能真是国产片离伍迪·艾伦最近的一次,台词写得几灵光,你来我往全是机锋和化解,沪语和取景则大方强调地域性。老克勒周野芒老师不拿个最佳男配角真说不过去了呀,那个推拉长镜全靠他的独白撑起,人物弧光拉满,亦真亦假点了片名的题。最后投影放费里尼,不迷影也不自我感动,电影看不懂,爱情也摸不透。美中不足是插曲有点满,长片首作用力稍猛,再自信点可以砍掉一半。
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved