20世纪60年代,在自由开放的大环境下,古老的爱尔兰仍保持着古板和保守的风气。在这里,所有被认为堕落的女孩都要被送入玛德莲女子学院接受感化,而等待他们的不是和风细雨,而是无尽的黑暗与绝望。
玛格丽特(Anne-Marie Duff 饰)在家族婚礼上被堂兄奸污,这件事在婚礼现场口耳相传,她的委屈并未得到伸张,反而被作为“不洁的女孩”送走;活泼漂亮的伯纳黛特(Nora-Jane Noone 饰)是男孩们追逐的对象,她为了自己的“轻佻”付出了代价;罗丝(Dorothy Duffy 饰)未婚先孕,为了所谓的前途被迫放弃了自己的孩子。
三个女孩来到了玛德莲女子学院,她们还不知道,这是一个有来无回的绝望之地……
很久没看到一个半小时的真人电影了,时长短带来的好处就是剧情紧凑,但是紧凑归紧凑,剧本一开始就没有什么深度和悬念,使得整部电影看起来更像黄政民的独幕剧。但是奈何老哥演技就是好啊。
为什么把枪当砖头使?
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
过火,癫狂
黄政民的演技确实没的说,对手戏的反派角色就有点过于刻意!相比解救吾先生还是觉得国产的更胜一筹!解救吾先生更多的展现了警察办案的快准狠!韩国 版就更多的赋予演员人物属性!
从风格到立意被《解救吾先生》全方位吊打,黄晸玟又一次化身所向披靡的英雄人物(剧情需要还刻意安排了警察无能和绑匪内讧),只不过拯救对象是他自己,这也完全成了一种宣传噱头。不如处理成玩韩影梗多找点熟人客串的喜剧片。
虽说是翻拍,但基本改了一半内容,黄政民这次在平行宇宙里输给了刘德华。
要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。
逻辑漏洞太多 剧情幼稚 虽然是男神的片但确实不算好片
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
剧情故事一般,没有惊喜,剧情有点搞笑,人质活到最后居然是遇到一群内讧傻子团伙…
你叫黄政民,也是片子里文质彬彬的柔弱明星黄政民,你不是范·迪塞尔,你不是强森,你也不是郭达·斯坦森,拜托。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
好烂,改编成这样真的好烂,特别是我又把原版看了一遍,更觉得这部烂了。莫名其妙的枪战、莫名其妙的打斗、莫名其妙的开挂。一个人的游戏,你当的是人质吗?你当的是超人。
这种翻拍电影交给新人导演练手攒经验倒是不错!
和原版比起来像干脆换了一个类型,原版玩儿人性心理战,韩版玩爽。胜在精干短小,节奏抓得刚刚好,喜欢配乐的氛围营造。
江湖人称“电梯战神”的黑帮大佬黄政民…..被绑架
因为是改编,和《解救吾先生》的根据事实改编就有质的区别了。那么就要看韩国人的想象力了,但是似乎也没多少,唯一好的地方就是黄政民扮演他自己。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved