电影讲述了一位渔船出现问题的朝鲜渔夫越过国境线到了韩国的故事。片中的渔夫哲友(音)被韩国政府抓住,面对韩国的调查官,他已经筋疲力尽,心中顾念着在朝鲜的家人,只道出了想要回家的愿望。他被调查官用许多方法折磨。韩国的调查人员真友(音)是唯一一位对渔夫真诚相待的人。
不要无谓的追求人生中的幻光啊。
“不要问我心里有没有你,我余光中都是你。”
-有趣?是肤浅;
剧本很好,但人物刻画有点儿弱。虽然巴尔扎克为了突出幻灭感设置了悲剧和救赎的结尾,但吕西安还是应该手撕了上流社会和投机资本家,革命万岁!
巴尔扎克的小说,的确厚重。在当下看这部片子,沉重又加了一份。小人物在大洪流中,永远微不足道。
名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。
在极端困难时,他遇到了一个小报编辑,在报社,一个崭新的世界向他展开,这里提倡胡编乱造,收费发贴,他如鱼得水,编写大量高质量水贴,获得了巨大的声誉和金钱,并收获了一个青年女演员的爱。然而旧情人要求再续前缘时,他背叛了自由派同志们,妄想加入保皇派中,获得爵位,名正言顺和初恋在一起。这种首鼠两端的做法,又无强力背景和高智商支持,结局已经注定了,在他期望最辉煌时,遭到两个派别的联合打击,小情人死去,自己负债累累,整个悲惨人生还变成了人家的小说素材。惨。
扎实的名著改编,是这个时代稍微缺乏的电影样态,因为它意味着工序复杂、一丝不苟的电影创作,全部都需要以超职业化的耐心去迎对时间的绵延。服化道摄显示出大师的水准,至少是在文本留有不多的缝隙里尽力以艺术的追求。我唯一不满的是标题,太直白以至于剧透了一切。令我在观看的过程中,即使是在人物的巅峰时刻由于想象得到必然的结局而怀着惴惴之心。觉得故事不太好看,可能是因为人物是被时代推着走的,人物被必然到来的命运推着走,名著总是承载太多,一下子我们眼见他起高楼,眼见他楼塌下,毫无悬念,又不甘心。
缺乏一种动态的美感,名著改编,突破才是重点。
救命,这竟然改编自19世纪的小说,太他妈超前了,尤其是关于报社以及宣发推广那块,这不就是我的苦逼工作吗,太特么有代入感了
纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我
Un seul mot pour résumer: le désenchantement. 第一次碰到VFstF,真的是被字幕拯救了……看之前有很大期待,前半段还挺兴致勃勃,后半段就感觉看累了,总体冗长却又觉得尾声仓促。海报出处那段确实是挺喜欢的,导演拍Benjamin还真蛮好看的。
改编得很棒,唯一的不足是旁白太多,打扰我对剧情的主动思考了…
人间一场梦。最后结局那句觉醒之后找到内在力量真是可以从古用到今。(以及对于新闻专业的娃来说,小报历史也可以参考参考
还不错,超出预期。就是发现Xavier Dolan的脸已经经不起大银幕特写了。
表演一般,旁白来凑,表演最好的可能是报社那只猴子🐵,看到几百年前巴黎的媒体社会政治乱象挺有意思。德不配才自然不配财,终究镜花水月一场空。
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
放在当年,这部戏剧肯定很有洞见,但在今天,两个半小时很难熬。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
8.2
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved