The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.
冲星舰男主下的片单,也被颜值和身材帅到,但从始至终缓慢念出的台词,游移不定的眼神,再配上若无却低回萦绕的大提琴旋律,营造压抑沉闷的气氛,本以为要刀兵相见的谍战,最终化为真爱剧的叹息。
两个人你不说我不言,以为用了最合适的方式守护了对方
2022.5.*男主当年为了救女主出卖了情报,女主以为男主是内鬼,知道男主死前知道一切,上级安排调查者其实是被调查的
下面那么多人说是关于爱情,我觉得是关于报应:人家为你卖命,你直接出卖人家,最后活该死。最好这是寓言,老美玩人最后玩死自己。
悬疑感还是不错的,演技也在线。前半部分过去和现在来回穿插,出场人物很多,有些杂乱,我到偏后面的时候才理清每个人物和对应的事情。后半部分逐渐揭晓真相,多重反转,节奏也紧迫起来。被随意放弃的线人,始于压迫的恐怖袭击,两次全灭的救援行动,面对袭击的不同态度,间接因为自己导致120人死亡的心理阴影,最后却定位到一个爱情故事,虽然令人唏嘘,但格局确实感觉小了点。结局让人想到那个经典的火车问题,120个陌生人的性命和你最爱的人的性命,孰轻孰重?7分
一部反恐间谍片,却演绎成一部爱情片。中情局办公室的恋爱故事,确实刻骨铭心,一百多人的生命则为他们的爱情殉葬。故事的框架还是挺有吸引力的:中情局重启八年前劫机事件失败营救的调查,以追查其中的内鬼。但导演拍得懒洋洋有气无力,有悬念却无张力,又过多渲染爱情戏份,让故事难以聚焦。
有点儿墨迹,而且男女主角应该只是为了挣钱,连逢场作戏都那么敷衍……
螳螂捕蝉,黄雀在后。谁是螳螂,谁是蝉,谁又是黄雀。
摄影四分,很多画面很棒。剧情就是老套,无聊
这么多个拍微信聊天界面的镜头,拉的全是远景,完全看不清微信聊天的内容。
坏就坏在标题取的非得一年里把一段关系搞黄了,那个节奏啊,感觉没好两下,导游:好,这场你俩该黄了。
Maeve! what's he gonna say, yes or no? don't dress him up like he's for real and after all these years she's just a stonecold bitch who loves her kids.
Curzon Bloomsbury 又没人检票
这也是一部嘚瑟剧本精巧结构的作品,前面交叉铺垫,后面反转再反转,呼唤下坚持全球化和世界大同,最后用个莎士比亚式的结尾,以爱情封缄。不是适合所有人,但你能看进去的还是能感受得出里面的好来!
至于萨缪尔杰克逊 大叔这几年还是工具人当的有点多,没啥进步。。。。
派派演深情不减的昔日旧爱有一手,比在神奇女侠里当工具人耍宝男友顺眼多了
好剧本、好演员,但电影的大量信息主要以谈话形式展现,看起来太累,也不够有节奏。
这个片名翻译是对片中不可描述的片段的暗示吗,突然间想到《项链》小说,因为爱你这么做…………
Bang bang, I hit the ground
这画风太出其不意啦,不是谍战,不是悬疑,是如罗密欧与朱丽叶般的爱情剧,surprise!另外宝刀未老又是什么人抖机灵翻译出来的?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved