阿三也开始跟进棒子的步伐了,社会出现什么问题,用电影实时反馈给社会
印度的“唐山事件”,中国的呢?人家敢拍,我们呢?印度电影真的比中国电影强很多,中国呢?政府呢?良心呢?😓😓😓
如同影片拍摄外景地的房产中介广告里优先推荐的二手房租赁图文信息
一开始以为是个社会电影,后来以为是女性电影,再后来发现是政治电影,最后知道是复仇电影。导演手法娴熟,没有歌舞但有慢动作mv。反转的有点累,不是很喜欢。
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
不知道有多少在电影院大荧幕看的,或许窝在家配咖啡当背景音还算惬意,但是本人及女性朋友观影体验如坐针毡,入不了戏。
别笑话人家说人家是阿三了,人家至少在前进,咱们虽然领先但是在倒退,最后早晚会被超越
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
"一个国家的尊严 就是它给予女性的尊严"
最后一个长镜头,主演们的观影习惯,我认为费里尼有被冒犯到,也引起我的生理不适。我不认为,这是一种致敬方式,如果仅仅讲一个嵌套费里尼《爱情神话》的“罗马假日”式的偶遇故事,就是「神话」了,那爱情,未免也太肤浅了吧。全片像极了上海地方台的生活情景剧,丝毫没有get到笑点,徐峥与小女孩的台词抖包袱,也是一个“尬”字了得。你可以说,它是夹带了导演私货,献给上海的情诗,是不是也可以说,在上海这样开放的大都会,却使用了沪语甚至只有上海人才懂的梗,来呈现故事叙事。真的想说,这也太狭隘和没有格局了。全片可惜了这阵容卡司演员,导演拍出40集电视连续剧既视感,但却连情节剧的叙事能力,也没有。可能抱有太高期待,全程真是失望透顶。如果「题眼」是离异人群的中年友情与爱情,那我也不愿意接受这种假惺惺的扭捏和造作。
终于不用再看#爱而不得#私定终身#抓小三#守活寡#生是你的人死是你的鬼#这种老掉牙的破烂爱情片了,爱情的理想形态难道不是这种开放式的多人家庭吗?聚是一团火,散是满天星,肉体开不开放咱另说,先把精神打开,酒杯碰起来,心里话唠起来!
做烂片不难,但要烂到这种程度其实是有相当难度的,你要同时做到:没有一处逻辑不弱智,没有一个情节推动的人物动机立得住,没有一个人性有立体性,没有一段表演不像过家家,没有一个社会议题的讨论不像是在强奸人类智商,没有一段法庭戏不让人发笑,没有一个参与庭审的角色哪怕装出来受过基本法律教育的样子(一法律专业的瓣友说欧美法系国家小学生模拟法庭都都比电影里这个专业一百倍),没有一次反转不让人尴尬的想把脑浆子掏出来甩墙上....至于节奏、配乐、转场、剪辑,我都懒得骂了。所以这部电影唯一的现实意义,就是通过它低劣的品质(感觉侮辱了低劣两个字)与高分好评的对比,折射出中印两国主流人群的心智低幼状态已经到了骇人听闻的地步,事实上已经基本阻止了社会进步的任何可能。
宿敌 印度电影就是你能够明显的感觉到他在推情绪,而且他就是要把这个情感用音乐画面推到最满。
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
社会意义还是很好的,但作为一部剧情片有点乱乱的
这看来是奔着第二部去的,隐藏的线索不少啊。
印度电影真的这些年有超越日韩的趋势,原因就是他们敢说敢拍,他们真实!
轻巧但不轻佻,浓厚又不沉重,玩形式也不让人跳戏,这里藏一点文艺的小梗,那里再玩一点戏中戏,快到矫情的禁区线时,就安排角色先自我解嘲,把开始变重的东西消解掉了,劲儿很巧妙。导演看起来没有负担,不背负,不隆重,反而让观众也一起松弛下来。这一年里,院线电影实在让人提不起兴致,年底这一部小小的,轻轻的东西倒是一点点惊喜。
全天下男人都会犯的错男女换话,各生欢喜后跳一人的探戈也不稀罕你的画;
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved