皮埃尔(保罗·弗兰克尔Paul Frankeur 饰)和吉恩(劳伦特·特兹弗 Laurent Terzieff 饰)是两个从巴黎出发,沿圣雅各伯之路步行前往西班牙圣地亚哥-德孔波斯特拉古城的朝圣者。刚一出发,他们就遇到了一个披黑斗篷的奇怪男人(阿兰·克尼 Alain Cuny 饰),预言二人将会与一妓女有染,并诞下子嗣。一路上,皮埃尔和吉恩穿越不同时空,遇到了形形色色的天主教异教徒,目睹了普里西利安(让-克劳德·卡里尔Jean-Claude Carrière 饰)的神秘林中仪式,及耶稣会成员与詹森派成员的决斗。到达西班牙后,二人同意为路遇的两名年轻人看守驴子与货物。这二人因公然挑战三位一体的教条而被追捕,其中一人当晚却亲见圣母马利亚(爱迪丝·斯考博 Edith Scob 饰)显灵。
本片灵感来自《西班牙异教史》一书,获1969年柏林电影节国际联盟奖(Interfilm Award)。
潮汕味很浓,风景很美,插曲好听,意外地看哭了。
有种好看的电影就是贵在真实,感情真实,人物真实。
作为一个潮汕人,有被戳到,看得又哭又笑。外省人、30+岁、离异随便一个因素在潮汕妈妈眼里都是no,结局有点理想化了啊~
深圳人应该比较有共鸣,细节很用心,很贴近社会现实。
本来被前几年的潮汕电影弄得没有信心了,知道这部要上映,看了片名就觉得又是刷情怀的烂片。今晚偶然看了点片段后看了全片,意外地很不错,有诚意的片子。平时看片评分要求比较高,这片子,给五星了。
最近的院线我推荐这部哈
2017年跟导演阿狼(蓝鸿春)在深圳开过一个策划会,几年过去,已经拍了两部院线电影了,真心佩服!
关于爱情,关于家庭中的亲情,很多细节表现的都挺能引起共鸣的,也一同宣传了一下汕头的当地民俗特色,也期待之后有机会去玩一圈。
带着非潮汕人进电影院,方言梗还是得再翻译一遍,并不像字幕那样描述,男宝宝直接翻译成宝宝,试图拆解一些固有标签,但没办法生活里还是这样的。熟悉乡音,流连场景,海啊戏台啊骑楼啊恰到好处,镜头抽出来是潮汕的宣传PPT,亲切且到位。妈妈作为女主,独当一面,撑起了上一代流传下来的“规则”“秩序”,在相对封闭的乡下,她尝试阻止外省人嫁进家里,强调婚嫁后名声依旧,没有给家里丢脸,强调不让别人说闲话,这种维护是封建和环境塑造的,无关对错,但是面对新的力量冲击,舅公的外国女儿,普通话的二婚媳妇,她尝试和解,但是顽石只能慢慢击破,最后的转折似乎很快,看到礼物,合照以及电视台采访的妥协没有太强说服力,这点稍有欠缺。在媳妇努力学习潮汕文化中一味讨好让人反思,女性困局不断上演,婚姻本不需要这样,分手就显得莫名其妙了。
电影又好笑又感动又不落俗套,完全不用担心听不懂潮汕话,因为情感与故事都是共通的。
本来被前几年的潮汕电影弄得没有信心了,知道这部要上映,看了片名就觉得又是刷情怀的烂片。今晚偶然看了点片段后看了全片,意外地很不错,有诚意的片子。平时看片评分要求比较高,这片子,给五星了。
潮汕人看这种电影容易热泪盈眶的。刚好又到了谈婚论嫁的年纪,有点感慨
虽然不太喜欢,但是妈妈演的好舒服,在那个想要孙子的邻居给妈妈炫耀她的小孙女好可爱的时候忍不住哭了
所以想表达什么?婆婆接受了外地儿媳,接受了离过婚的儿媳,然后呢?歌颂什么,传递什么?
外来媳妇本地郎
这些小成本的电影真的挺贴近生活的,唯一可惜的是闽南话真的太难懂。
片子挺好看,奶奶也太好玩了。潮汕方言真是一个字都听不懂😱
一位女黑人,一句“斯密达”,一把潮汕话,将种族问题、朝鲜局势、潮汕文化糅合得那么自然,大陆爱情片自惭形秽。
外来媳妇本地郎
“可是现实没有那么多喜剧”来自我一个来自潮汕的朋友。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved