但是这部电影,用75分钟的时间,讲了一个有足够完成度的故事,顾及了特摄的商业考量,还擦了整部TV的屁股,甚至给下一年的作品的背景铺平了路。就STAFF的这份对特利迦这个混乱企划的精华的提取,不得不给五星啊
三星半多一点。属于看看不亏的地步,没啥什么太大的槽点。就,总算是合格了。无论好与不好,都是完结撒花了。
旁白从头到尾呱噪的不行,把观众当傻瓜。这是电影还是有声书?
-- Honore de Balzac
剧情其实中等,但是从《银河》开始的剧场版除了艾克斯和罗布外就没一个讲好的故事,这么久了终于出了个把故事讲好的奥特曼剧场版了。
个人感觉十分不错,值得五星好评,建议新人入股时,先看特别篇,然后TV舍去开头和结局
从与本篇的摆烂竞赛中跳出来看,仍然看不到什么闪光点。嫌寿命太长的可以看看。
只能说比烂到家的TV故事要好,但本身也只是部不值得大吹特吹的及格线作品。好的地方在于战队成员得到了塑造,并且给出了“每个人都能变成光,但是孤身一人无法闪耀”这样一个还算说得过去的主题。坏的地方在于拿赛雷布洛作为工具人破坏了泽塔本篇完整且优秀的故事,使得军械库众人的付出就像是小丑。并且故事时间太短,超古代众人的出现并不像是在拍TV时就已计划好的伏笔,更像是思考特别篇该怎么拍时强加的设定,显得很突兀。最后邪特的超巨大化毫无新意,无趣的战斗。
特利迦、黑暗特利迦、邪恶特利迦、泽塔。一个剧场版出了四个奥特曼😃
片如其名。Fabian比这好1000倍吧。
1. 一句好话要好过一本烂书。
只能说吊打TV,8.1高分,高了不知道多少。
武居果然没有让我们失望,引入新人物创造性地填补了TV的两个坑——剑悟(即特利迦本体)为何会化身为人和历经三千万年的变身器的由来。这部剧场版的回答比起主题混乱二十五集的TV我已经不能再满意了。虽然比起靠财大气粗和人物ooc硬扳回来的零一剧场版力道还差些,《特利迦》能够凭借原来一塌糊涂的人设和剧情反而讲出了一个质感厚实的故事,这点已实属不易。
但是这部电影,用75分钟的时间,讲了一个有足够完成度的故事,顾及了特摄的商业考量,还擦了整部TV的屁股,甚至给下一年的作品的背景铺平了路。就STAFF的这份对特利迦这个混乱企划的精华的提取,不得不给五星啊
多给一星算是为了鼓励武居和根元,这么拍的思路是正确的。这部特别篇证明了一点:在特效泛滥的今天,扎实的剧本依然是新生代特摄剧的重中之重。如果本篇也能通顺流畅的讲好一个故事,哪怕没有坂本的炫技加成,也未必会落到今天这个风评。
反映了当年新闻报纸行业的状况,相当自由,看来好评一直比差评难写。时间有点长了
Je pense a ceux qui doivent en eux trouver quelque chose apres le desenchantement.
居然没有剧场版形态
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
あまりひかりがなくて、普通で、TVよりそんなによくて、劇の筋はやはり硬傷です
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved