评论:

  • 哀博艺 3小时前 :

    想说的话有很多,但能说出口的只有一句。想跟丽种田

  • 吴鸿畅 6小时前 :

    你以为明日香是天降,没想到还有天降之后的天降

  • 承一嘉 1小时前 :

    “真恶心”,全面缩回保守外壳,沦落为旗帜鲜明的日常保卫,不应当是这样。

  • 敏彩 3小时前 :

    奧特曼的音樂,特攝場景,皇家宇宙等元素通通能看到。在這兩年每隔一段時間還是會翻看一吓EVA終,永遠都是那種感受,碇源渡說的每句話,猶如庵野經歷的獨白,真嗣的成長也猶如庵野一樣般。每次看到明日香那段心裡總是有點心酸,當初我吃過你給我做便當我喜歡上你,真嗣和她在海灘說謝謝你喜歡過我。走吧,這次把你救回來了,看似活著就好。黑麗在第三村時候學習到的對一切的好奇,就猶如一個純潔的人學習和接觸到的人與事都是美好的沒有半點污垢,她為了自己活著。結果她還是沒辦法生存下去,消失此盡。讓人心酸。就像讓你看到新的麗出現卻被再次摧毀。但這也是讓真嗣真真正正的從新面對了自己。眼鏡娘和真嗣像走在一起也挺好的。列車場景熏和綾波,明日香當時一個人。怎麼也好,完結美滿。如果可以給多個美莉和加持的畫面那該多好...

  • 孛怜雪 9小时前 :

    单从剧情来看,我想26年前的TV版就能达到同样的水平了(毕竟1988年就有飞跃巅峰在前),但恐怕与今日所能产生的影响力要相差万里。最后虽然同样是道别、电车、站台、长大的少男少女、蔚蓝飘云的天空,却没有eva味,却有了点新海诚味(笑)哦对了,碇司令黑历史那一块我还是快进了,对不起太社死了哈哈哈哈哈(看到有人提到长谷川泰三太艹了哈哈哈)

  • 冬漫 2小时前 :

    一个合格可以接受的结局,所有人互相理解突破自我得到了救赎,可能对于宅男们来说cp结局是有点坏,不过也算功德圆满了,能拍成这样至少痞子是有用心 比20年前的恶意结局和Q的混沌要好不少。最后看着cast感慨很多,20多年前真的是声优的黄金时代啊。

  • 太史天骄 9小时前 :

    台词的信息量太大了,完全不像Q一样,人均谜语人。战斗场面也是精彩,目不暇接。

  • 巫阳云 1小时前 :

    本来打了小四百字,然后全删了,没什么好说的了

  • 宣凤荟 7小时前 :

    真正的成熟不是为了一个理想而高尚地死去而是为了一个理想而苟且的活着……か

  • 卫莉华 0小时前 :

    那个架子摆到人都不做了的老父亲也在最后时刻认识到装b是不对的。

  • 彩碧 2小时前 :

    抽象。鲜红。蓝色海啸的灵魂物质化……但为什么最终还是归于一家三口啦。唉,总是 最累倔强的明日香

  • 庆元槐 4小时前 :

    與其說是“完成成長”/“終歸要成長”,不如說是接受一種作為可能性的成長;換言之,在EVA中,“成長”本身是需要去抗爭和保衛的狀態,在母性和他者的對峙與轉化間不斷重構與確立;而這種連續性下的“持續暫時性”,正正被寄寓於一次次衝擊和使徒入侵之中。也就是在這一層面上,個人成長與世界存亡(“近景”與“遠景”)直接相連,而缺無社會向度的世界系作品,具有展演晚期資本制個體心靈史的意味。因此,以社會一維出現“第三村”是必要的,作為每個人在其中都得到成長、安度日常的處所,“第三村”並不允諾世外桃源,相反,它與災異毗鄰,隨時會遭傾覆。另一方面,如果從主體被成熟禁止的這一普遍社會心態切入,不難看出庵野回應當下的焦迫,這一焦迫多少與創作者本人的老去(從真嗣轉換為源堂這樣無能的大人)有關,《終》因此寄托著令人無措的熱望

  • 库景中 4小时前 :

    已经当做意识流去看了,不再在乎逻辑

  • 凡玉 8小时前 :

    其他都行就是结局有点草率,四部剧场版才对真嗣报上全名的老阿姨玛丽竟成最终赢家?几十年的羁绊都白瞎了

  • 侯?涵育 0小时前 :

    再也没有次回预告了。

  • 奉月朗 0小时前 :

    体会到了比《真心为你》螺旋式上升的复杂情绪,难以言喻的震撼和感动。

  • 农丹丹 5小时前 :

    早安,晚安,谢谢,再见。

  • 严海阳 7小时前 :

    我一直拒绝看新日本动画那画风,在这部隐约看到了,毁经典

  • 心茹 1小时前 :

    再见了,所有的EVA。我的少年和青春结束了,成长的代价,就是和自己的和解。执着和坚持成为一个有爱的人吧。

  • 卫秀芳 2小时前 :

    原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved