热血爽片,真人真事。
印度片都有个通病,铺垫长,节奏慢,没有对白就加背景音乐,不过影片后面渐入佳境,演员的表演很淳朴,也很真诚,很能打动人,乡下这么落后破烂的地方,镜头却拍的非常美,很难得。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
黑白影片意境深远 书读多了 看了外面的世界才发现外面的世界很精彩也很无奈
黑白影像很独特,韩国的历史片也是不多见,只是拍着拍着,后面的剧情就有点平淡了。
因为在现实里,我看到太多有一点点小权,就作恶的人类。
看到这种题材真的很感慨,中国现在电影一边大型商业剧作,一边小众私人文艺,零零碎碎的传记片也是近百年的人物,对于古代那些人物也只是大概从课本中知道,这种经过创作编写的人物传记片子少之又少,更何况走人大众视野。中国的文化和故事都被浪费和遗忘光了。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
故事的起承转合,音乐什么时候响起什么时候结束,甚至镜头摆放的位置、高低都是此类印度电影的标准程式化的结果,但确实,这种公式非常好用。
为可以激发“想做一个对世界有用的人”的激情,原谅它装逼、说教和喊口号了
为底层发声的电影 不会太差 我们的电影只有歌颂 一一种声音 然而误杀却是各种改编...自己都懒的创作了
最后一场高潮戏的爆发力值得学习。剪辑不错。
看得懂,大受震撼。一个国家的文化多强,未来就多强。印度会是未来非常强悍的对手。“罪犯有种姓制度、金钱和权力做后盾,但是受害者呢,我们(律师)就是他们的一切。”即使电影本身,编导演也都很厉害。杰伊·比姆是光,杰伊·比姆是爱,杰伊·比姆是数百万人的眼泪。
粗糙直给,无敌光环,镰刀锄头为人民,真-公义爽片。即便过往的文化历史如何漆黑,在一个允许正义发生的土地上,总有着希望。数十年后,不知我们是否也可以挖掘拍摄那些当下被抹去名字的本土左翼律师们
虽然讲的是传统士大夫,但早已超越了传统的学术和学问,而具有强烈的现代意识。关键是这么深沉的思考,竟然看起来十分轻松。
正所谓“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!”惟愿公平正义满人间,窦娥冤屈永世休!
士大夫在黑暗的现实中,发出了:“学问无错,错的是用他的人”的呼声,并用宗教思维重新设想了未来,对无王的世界进行了畅想(可以理解为对人权的理解吧)。
6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。
听村民讲述自己的遭遇 真的很难不让人破防
名字➕黑白題材本以為會是晦澀難懂的文藝片,沒想到竟是如此平易近人,沒想到還可以從這個角度的故事傳達出通透豁達包容平等的思想。“不要再看了,免得心生愛意的” 但誰能不愛這樣的薛景求呢!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved